"çıkarın beni buradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخرجوني من هنا
        
    • أخرجني من هنا
        
    • اخرجوني من هنا
        
    • دعني أخرج من هنا
        
    • اخرجني من هنا
        
    • أخرجونى من هنا
        
    • أخرجنى من هنا
        
    • أخرجني من هُنا
        
    • أخرجوني من هُنا
        
    • دعونى أخرج من هنا
        
    • دعونى اخرج من هنا
        
    • دعوني أخرج
        
    • أخرجاني من هنا
        
    • اخرجونى من هنا
        
    • أخرجيني من هنا
        
    Çıkarın beni buradan! Open Subtitles اتوسل اليك سأفعل اى شيء تريده أخرجوني من هنا
    Hayır, bunu yapamazsınız! Lütfen! Çıkarın beni buradan! Open Subtitles لا, لا يمكنكم فعل هذا رجاءاً أخرجوني من هنا
    - Çıkarın beni buradan. - Seni buradan alıp doğru hapse atacağız. Open Subtitles أخرجوني من هنا سأخرجك من هنا إلى السجن مباشرة
    Hadi sizi lanet nergisler! Çıkarın beni buradan. Open Subtitles هيا يا أيها النرجس الملعون أخرجني من هنا
    "Of, buradan nefret ediyorum. Çıkarın beni buradan. " Bu tür şeyler. Open Subtitles "أوه، أنا أمقت هذا المكان، اخرجوني من هنا " مثل هذه الأمور.
    İmdat, Çıkarın beni buradan! Open Subtitles النجدة ، النجدة ، دعني أخرج من هنا
    Eğer öyle olmasaydı, "Çıkarın beni buradan." falan olurdum. Open Subtitles لأنها لو لم تكن كذلك لأصبحت مثل الـ " جررر , اخرجني من هنا " ـ
    Tama, aldım. Çıkarın beni buradan. Open Subtitles حسنا, حصلت عليها أخرجونى من هنا
    Bir tahta parçasına vurup "Çıkarın beni buradan!" diye bağırdığın ses kaydın olacak. Open Subtitles ذلك التسجيل لك وأنت تطرق على قطعة خشب وتصرخ، "أخرجوني من هنا!"
    Çıkarın beni buradan! Çıkarın beni! Open Subtitles أخرجوني من هنا أخرجوني
    Ben bir şey yapmadım, Çıkarın beni buradan. Open Subtitles لم أفعل شيئاً، أخرجوني من هنا
    Çıkarın beni buradan. Open Subtitles أخرجوني من هنا.
    Çıkarın beni buradan! Çıkarın beni buradan! Open Subtitles أخرجونيمنهنا، أخرجوني من هنا
    Yardım edin, Çıkarın beni buradan! Open Subtitles النجدة أخرجوني من هنا
    - Alamıyorum. Lütfen Çıkarın beni buradan. Open Subtitles أنا لا أستطيع التنفس أرجوك أخرجني من هنا
    Yardım edin! Çıkarın beni buradan! Nefes alamıyorum! Open Subtitles ساعدني, أخرجني من هنا لا أستطيع أن أتنفس
    Bakın Çıkarın beni buradan. Open Subtitles اسمعوني .. اخرجوني من هنا "وقرار ممثل الادعاء "مستر كول
    Çıkarın beni buradan! Lanet olsun! Open Subtitles اخرجوني من هنا اللعنة , اللعنة
    Çıkarın beni buradan! Lütfen, Şerif! Open Subtitles دعني أخرج من هنا أرجوك أيها المأمور
    Çıkarın beni buradan..! Open Subtitles .. اخرجني من هنا
    - Sıkıştım. - Çıkarın beni buradan! Open Subtitles أنا عالقة أخرجونى من هنا
    - Çıkarın beni buradan! Open Subtitles فقط أخرجنى من هنا إنه يفقد الكثير من الدماء
    Çıkarın beni buradan. Open Subtitles أخرجني من هُنا.
    Çıkarın beni buradan! Open Subtitles أخرجوني من هُنا
    Çıkarın beni. Çıkarın beni buradan. Open Subtitles دعونى أخرج دعونى أخرج من هنا
    Çıkarın beni! Çıkarın beni buradan! Open Subtitles دعونى اخرج دعونى اخرج من هنا
    İmdat! Çıkarın beni buradan! Open Subtitles النجدة دعوني أخرج من هنا
    Çıkarın beni buradan hemen! Open Subtitles أخرجاني من هنا يا رجال!
    O orospu çocuğunun kaçık olduğunu biliyordum. Çıkarın beni buradan. Open Subtitles كنت اعلم ان هذا الوغد مجنونا اخرجونى من هنا
    Hayır, Çıkarın beni buradan! Open Subtitles لا، أخرجيني من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more