"çıkar şunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • اخلعيه
        
    • أخرجها
        
    • إخلعه
        
    • اخلعه
        
    • اخلع هذا
        
    • اخلعها
        
    • إنزعه
        
    • انزعيه
        
    • انزعها
        
    • أزل هذا الشيء
        
    • أزله
        
    • أبعدي هذا الشيء عن
        
    • أخرجيه
        
    • اخلعي هذا
        
    • اخلعيها
        
    Tanrım, Çıkar şunu! Open Subtitles رباه اخلعيه عني
    Pekala Şoğn, görev bildirgesini sakın yeme. Çıkar şunu ağzından... Open Subtitles شون ، لا تأكل الورقة أخرجها من فمك
    Çıkar şunu. Open Subtitles . إخلعه
    Hadi şimdi lütfen Çıkar şunu. Open Subtitles لو سمحت اخلعه حالا
    Çıkar şunu. Open Subtitles اخلع هذا
    Lütfen, ailen için Çıkar şunu. Open Subtitles من أجل العائلة ، اخلعها
    Öyle deme, tatlım. Çıkar şunu. Open Subtitles حبيبي لا تقل هذا إنزعه
    Çek çıkar, Michelle! Çıkar şunu, Çıkar şunu! Open Subtitles انزعيه يا (ميشيل) انزعيه، انزعيه
    Çıkar şunu. Open Subtitles وقد تم انتزاعه اخلعيه
    Ben burada oyun oynamıyorum, Elle. Çıkar şunu. Open Subtitles انا لا امزح إل , اخلعيه
    Çıkar şunu! Open Subtitles اخلعيه.
    Tükür ve ovala, tükür ve ovala, Çıkar şunu. Open Subtitles أبصق وأمسح أبصق وأمسحه هنا أخرجها
    Hemen Çıkar şunu. Yani eğer... Open Subtitles أخرجها الآن أعني،إذاكانت..
    - Çıkar şunu! Open Subtitles إخلعه
    Çıkar şunu. Open Subtitles إخلعه.
    - Çıkar şunu. Open Subtitles اخلعه سأقوم بخلع الزي
    Çıkar şunu. Open Subtitles اخلع هذا
    - Çıkar şunu, kahrolası! Open Subtitles أَنا كاثوليكيُ. اخلعها
    Çıkar şunu. Open Subtitles إنزعه
    Çıkar şunu! Open Subtitles انزعيه
    Çıkar şunu baba! Open Subtitles انزعها يا ابي لا يعجبني ذلك
    Çıkar şunu üzerimden, tamam mı? Open Subtitles أزل هذا الشيء عنّي، حسنٌ؟
    Çıkar şunu. Open Subtitles أزله منه.
    O bir hediye, Çıkar şunu. Open Subtitles الهدية. أخرجيه
    - Çıkar şunu ne olur. Open Subtitles أرجوكِ اخلعي هذا
    Çıkar şunu. Çıkar haydi. Open Subtitles اخلعيها ، اخلعيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more