"çıkaracak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيخرجك
        
    • سيصدر
        
    • سيزيل
        
    • يخرجه
        
    • يفضح
        
    • لنزع
        
    • لإخراجنا
        
    • ليخرجكما
        
    • تظنّه عزم
        
    • تخرجنا
        
    • سيخرجني
        
    • سيخرجه
        
    • ستخلع
        
    • بإخراجنا من
        
    • يخرجنا
        
    Sarah her şey yoluna girecek. Baba seni buradan çıkaracak, tamam mı? Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي فوالدك سيخرجك من هنا
    Uyduya bağlandığı zamanlar bip sesi çıkaracak ama alışırsınız. Evet. Open Subtitles سيصدر صفيرا هكذا بين فترة و أخرى عندما يتصل بالأقمار الصناعية لكنكِ ستتعودين عليه
    Cenevre'ye varınca kapsülü çıkaracak ve sana panzehiri verecekler. Open Subtitles هو سيزيل الكبسولة ويتعامل مع هذا الترياق المضاد
    Diğeri onu kefaletle hapisten çıkaracak. Open Subtitles أحدكما يتسلل إلى الداخل والآخر يخرجه بكفالة
    O diyor ki onu uzaklaştırmazsa, o bizi suyun dışına çıkaracak, ve o bunun demek istiyor. Open Subtitles يقول إنه إذا لم يحصل على المال فسوف يفضح كل شيء وهو يعني ما يقول.
    Hiçbir soru sormadan o sütyeni çıkaracak bir arkadaşla konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت لصديق لنزع هذه الصدريه عنك بدون طرح اي اسئله
    Bizi dışarı çıkaracak doğru kişi olup olmadığın hakkında. Open Subtitles بخصوص ما إذا كنت الرجل المناسب لإخراجنا من هُنا.
    Endişelenmeyin! - Syd sizi çıkaracak. Open Subtitles ولكن لا تقلق، سيد هنا ليخرجكما
    Madem Self'i bulacağız, Skylla'yı nasıl elden çıkaracak? Open Subtitles إن كنّا سنظهر (سِلف)، فكيف تظنّه عزم على تنزيل (سيلا)؟
    -Bizi burdan çıkaracak mısın? Open Subtitles -هَلّ بالإمكان ان تخرجنا بعيدا من هنا؟ -انا اعمل على ذلك
    Bazı avukatlar beni çıkaracak. Open Subtitles أحد المحامين سيخرجني من هذه المعضلة
    Eğer hızlı bir şekilde mahkûm etmezlerse kanıtlar doğruyu açığa çıkaracak, Open Subtitles الدليل سيخرجه من تحمٌل التهمة إذا لم تسرع الشرطة بسرعة الإتهام
    Elbiselerini çıkaracak mısın? Open Subtitles هل ستخلع ملابسك؟
    Bizi binadan çıkaracak. Tek yapman gereken dediklerimi yapmak. Chloe, ben Jack. Open Subtitles ستقوم بإخراجنا من هذا المبنى كل ما عليك فعله هو اللحاق بي
    Bizi büyüme düşüşünden çıkaracak ve son on yıldır küreselleşmenin şekillenme biçimini radikal olarak değiştirecek. TED وسوف يخرجنا من الركود بالنمو وسيحدث تغييرًا جذريًا بشكل العولمة التي تشكلت من قبل في العقد الماضي
    Brian, Carl ile konuştum seni buradan çıkaracak. Open Subtitles بريان تكلمت مع كارل سيخرجك من هنا
    O seni ülkeden çıkaracak. Open Subtitles هو من سيخرجك من هذا البلد
    Duvara çarpınca güzel ses çıkaracak! Open Subtitles سيصدر صوت عظيم عندما يصطدم بالجدار
    Bu gece bir yargıcımız bizim için yetki belgesi çıkaracak. Open Subtitles لدينا قاضي سيصدر تصريح إعتقال الليلة.
    Havhav doktoru bacağındaki o kurşunu çıkaracak. Open Subtitles طبيب الكلاب سيزيل الرصاصة من رجلك
    Onu papa cübbelerinden çıkaracak her şey ile ayartılabilir. Open Subtitles يمكن اغرائه للقيام بأي شي يمكن ان يخرجه من عبائاته البابوية.
    Kimliğimizi açığa çıkaracak hiçbir şey yapamayız. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل أيّ شيء من شأنه أن يفضح غطائنا
    Kıyafetlerimi değiştirmeliyim saçımı boyatmalıyım ve şunları vücudumdan çıkaracak aletlere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج أن أقوم بتغيير ملابسي احتاج إلى صباغ لتلوين الشعر واحتاج لكل مالديك من ادوات لنزع هذا عن جسدي
    Sen bizi bu gemiden çıkaracak kadar yetenekli değilsin. Open Subtitles أنت لست كفوءاً لإخراجنا من هذه السفينة
    Ama endişelenmeyin. Syd sizi çıkaracak. Open Subtitles ولكن لا تقلق، سيد هنا ليخرجكما
    Madem Self'i bulacağız, Skylla'yı nasıl elden çıkaracak? Open Subtitles إن كنّا سنظهر (سِلف)، فكيف تظنّه عزم على تنزيل (سيلا)؟
    Bizi burdan çıkaracak bir yol bul. Open Subtitles أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا
    Beni buradan çıkaracak mı? Open Subtitles هل سيخرجني من هنا ؟
    Onu buradan çıkaracak mısın, yoksa benim mi yapmam gerekiyor? Open Subtitles هل ستخرجه من هنا ؟ أو أنا من سيخرجه
    Montunu falan çıkaracak mısın? Open Subtitles هل ستخلع معطفك أم...
    Amiral bizi buradan çıkaracak tamam mı? Open Subtitles سيقوم الأدميرال بإخراجنا من هنا , حسناً ؟
    Makinist bizi buradan çıkaracak. Open Subtitles السائق سوف يخرجنا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more