"çıkartmamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نخرجها من
        
    • إخراجها
        
    • اخراجهم من
        
    Hayır, bekle. O zaman onu da çıkartmamız gerek. Hepsini çıkartmalıyız. Open Subtitles لا مهلاً، علينا أن نخرجها من هنا نحنُ ينبغي أن نخرج جميعاً
    Onu buradan çıkartmamız lazım. Open Subtitles إنها في حالة حرجة. يجب ان نخرجها من هنا الآن.
    Onu oradan çıkartmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هناك
    Sadece kadını oradan çıkartmamız yetmez, adayı tamamen boşaltmalı, ağaçları kesmeli ve evleri yıkmalıyız. Open Subtitles لا ينبغي علينا إخراجها من أرضها فحسب بل يجب علينا هدم المنازل والأشجار وتسويتها بالأرض
    Hayır, onu oradan çıkartmamız gerekiyor. Open Subtitles لا، لا،علينا إخراجها.
    Bu çılgınlık. Onları çıkartmamız lazım. Open Subtitles هذا جنون علينا اخراجهم من هناك
    Onu buradan çıkartmamız gerek! Open Subtitles يجب ان نخرجها من هنا
    Onu çıkartmamız lazım. Open Subtitles علينا إخراجها من هناك.
    - Onu oradan çıkartmamız lazım. Open Subtitles -يجب علينا إخراجها من هُناك .
    Bu çılgınlık. Onları çıkartmamız lazım. Open Subtitles هذا جنون لابد من اخراجهم من هذا الشىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more