Aynanı çıkarttın, kendine baktın ve o kocaman, şen, kontrolsüz kahkahan | Open Subtitles | أخرجت مرأتك، وألقيت نظرة على نفسك وأطلقت هذه الضحكة السعيدة |
Polis deposundan aracı dışarı nasıl çıkarttın? | Open Subtitles | كيف أخرجت السيارة من حجز الشرطة، هه؟ |
Brandon, bugün iyi iş çıkarttın. | Open Subtitles | براندون ، لقد أديت عملاً جيداً اليوم يا رجل |
- Kulaklığını çıkarttın. | Open Subtitles | ماذا؟ - لقد خلعتي سماعة الأذن- |
Bana istediğini yap ama önce onunla bir konuş. Kelepçeden kurtulmak için başparmağını çıkarttın. | Open Subtitles | لا أهتم بما ستفعله بيّ لكن أسأله عن مكان القصر لقد قمتِ بخلع إبهامكِ لتتخلصي من الأصفاد |
Beni dışarı bunun için kıçımı dondurayım diye mi çıkarttın? | Open Subtitles | لهذا أخرجتني وجمدت خصيتي ؟ |
Gözümü çıkarttın. Sana hiçbir şey söylemedim. | Open Subtitles | لقد إقتلعتَ عيني , ولم أخبركَ شيء. |
Hım, o senin kayınvaliden, ve sen daha yeni bir Inazagi ilticacısını kıçından çıkarttın. | Open Subtitles | " تلك حماتك ، وقد أخرجت للتو مُنشقًا من الـ " إنزاغي |
Çöpü çıkarttın mı? | Open Subtitles | هل أخرجت القمامة ؟ |
En azından çocuğu çıkarttın. | Open Subtitles | علي الأقل أخرجت الطفل |
Kadın bir yöneticiyi önerdiğimde ilk üslerim bunu hiç hoş karşılamadı ama kara çıkarttın yüzlerini. | Open Subtitles | عندما اقترحت تكليف مشرفة عليا أنثى، لم يتقبل... رؤوسائي الفكرة، لكنك أديت عملك كما يفعله أندادك الذكور |
Çok haklı. İnanılmaz bir iş çıkarttın. | Open Subtitles | إنه محق لقد أديت واجباً كبيراً |
İnanılmaz bir iş çıkarttın. | Open Subtitles | إنه محق لقد أديت واجباً كبيراً |
-Ne var? -Kulaklığını çıkarttın. | Open Subtitles | - لقد خلعتي سماعة الأذن- |
- Omzumu çıkarttın! | Open Subtitles | -لقد خلعتي كتفي |
Bana istediğini yap ama önce onunla bir konuş. Kelepçeden kurtulmak için başparmağını çıkarttın. | Open Subtitles | لا أهتم بما ستفعله بيّ لكن أسأله عن مكان القصر لقد قمتِ بخلع إبهامكِ لتتخلصي من الأصفاد |
Beni oradan nasıl çıkarttın? | Open Subtitles | كيف أخرجتني من السجن؟ |
Beni Irak'tan çıkarttın ve ikinci bir şans verdin Carrie, | Open Subtitles | (لقد أخرجتني من العراق يا (كاري أعطيتني فرصة ثانية |
Gözümü çıkarttın. Sana hiçbir şey söylemedim. | Open Subtitles | لقد إقتلعتَ عيني , ولم أخبركَ شيء. |