"çıkmadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أواعد
        
    • لم أخرج
        
    • لم أغادر
        
    • لم اخرج
        
    • لم اواعد
        
    • لم أترك
        
    • أخرج مع
        
    • يسبق لي الظهور
        
    • لم أصعد
        
    • لم أظهر
        
    • لم أكن فى موعد
        
    • أخرج في موعد
        
    • أغادر هذا
        
    Onu arabamla film gösterisine götürdüğüm 1989'dan beri kimseyle çıkmadım. Open Subtitles . لم أواعد منذ 1989 عندما أخذتها لمعرض الصور بالعربة
    Kendimi keşfetme yolculuğuna çıktıktan sonra kasten birisiyle çıkmadım ve daha derinlemesine görebildim. Open Subtitles وبعدها ذهبت في رحلة لاكتشاف الذات ولم أواعد عالمياً وبدأت بالنظر إلى الداخل
    Gerçi ben hiçbir zaman 40 yaş altı bir erkekle çıkmadım. Open Subtitles لكني، مستحيل أن أواعد رجل تحت سن الأربعين
    Bu evden hiç çıkmadım ve hiçbir şey yapmama izin vermiyorsun. Open Subtitles لم أخرج من المنزل ابدا لا تدعني أقوم بأي شيء أبداً
    Ve üç gün evimden çıkmadım. TED وحقيقةً , لم أغادر منزلي لمدة ثلاث أيام.
    Şey, sen de şunu bil ki neredeyse 40 yıldır hiçbir erkekle çıkmadım. Open Subtitles حسناً, ليكن في حسبانكِ أنني لم اخرج في موعد مع رجل منذ ما يقارب 40 عاماً
    Oyuncularla hiç çıkmadım. Yanlış izlenim veriyor. Open Subtitles لكني لم أواعد لاعبين إنه يعطي إنطباعاً خاطئاً
    Oyuncularla hiç çıkmadım. Yanlış izlenim veriyor. Open Subtitles لكني لم أواعد لاعبين إنه يعطي إنطباعاً خاطئاً
    Ben hiç aşıyı yapmayı seven biriyle çıkmadım. Open Subtitles لم أواعد أبداً شخصاً يحب أن يعطي اللقاحات
    Dinle, evlendikten sonra kimseyle çıkmadım bu yüzden bu işler nasıldı hatırlamıyorum. Open Subtitles لمْ أواعد أحداً منذ زواجي لذا لا أتذكّر كيف يتمّ ذلك
    Bir şarkıcı olarak sahneye bile çıkmadım. Open Subtitles لم أواعد بعد ختى الآن , ولم أظهر كمغني ايضاً
    Aslında buzdolabımın gelmesini bekliyordum. Biriyle çıkmadım anlayacağın. Open Subtitles في الواقع كنت أنتظر وصول ثلاجتي فأنا لا أواعد أحداً
    Arabadan dışarı çıkmadım, onu utandırmak istemedim. Open Subtitles لم أخرج من السيارة ولم أرد إلحاق العار به
    Daha önce hiç yurt dışına çıkmadım. Değişlik bana iyi gelecektir. Open Subtitles أنا لم أخرج مطلقًا، التغيير قد يكون جيدًا لي
    Hayır canım, ben bütün gün bu yataktan çıkmadım. Open Subtitles لا يا عزيزتي أنا لم أخرج من هنا طوال اليوم
    Evden hiç çıkmadım. Odamdan hiç çıkmadım. İçki içtim. Open Subtitles لم أغادر المنزل ولم أغادر الغرفة، وعاقرت الشراب
    6:30'da geldim ve çıkmadım. Open Subtitles وصلتُ هنا الساعة 6: 30 و لم أغادر أبداً.
    Bilmiyorum evlat. Durham'dan hiç dışarı çıkmadım. Open Subtitles . لا أعلم ، بُني . لم أغادر أبداً دورهام
    Mezardan bunun gibi çöp şeyleri izlemek için çıkmadım ben. Open Subtitles انا لم اخرج من قبري لااشاهد هذه التفاهات.
    Daha doğru düzgün, kimseyle çıkmadım bile. Open Subtitles انا بالكاد لم اواعد احداهن كما تعرفون ؟
    Demirci dükkanından bile çıkmadım. Şimdi çıkmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles لم أترك دكان الحدادة من قبل وأشعر الآن أن علي تركها
    12 yıldır kocamdan başka hiçbir erkekle dışarı çıkmadım. - Dert etme. Open Subtitles لم أخرج مع رجل ما عادا زوجي خلال إثنى عشر سنه
    Daha önce hiç televizyona çıkmadım. Open Subtitles أَعْني، أنه لم يسبق لي الظهور على التلفزيونِ من قبل
    Yukarıda ne var? Bilmem. Çocukluğumdan beri oraya çıkmadım. Open Subtitles لا اعرف ، إننى لم أصعد إلى أعلى منذ كنت صبياً
    Televizyona çıkmadım baba. Open Subtitles لم أظهر على شاشة التلفاز، أبـي
    - Sorun değil, Murphy. Ben de klasik anlamda kimseyle çıkmadım. Open Subtitles لم أكن فى موعد حقيقى من قبل أنا أيضاً
    24 yaşındayım ve bugüne kadar kimseyle çıkmadım. Open Subtitles , انا في 24 من عمري و لم أخرج في موعد غرامي من قبل
    Bu yataktan 11 senedir çıkmadım! Open Subtitles أنا لم أغادر هذا السرير منذ 11 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more