"çıkmam için" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الخروج من
        
    • على الخروج من
        
    • لكي أخرج
        
    • لأخرج
        
    Sadece buradan çıkmam için bana yardım etmelisin, sonra onunla buluşmaya gideceğim. Open Subtitles عليكِ فقط مساعدتي في الخروج من هنا وبعدها سأذهب لملاقاته
    Buradan çıkmam için bana yardım etmelisin. Open Subtitles أحتاج فقط لمساعدتكِ في الخروج من هنا.
    Karanlıktan çıkmam için yıllarca yardım ettiler. TED ساعدوني على مدار السنوات على الخروج من الظلام.
    Anlaşmayı bozmuş oluyorum, ama öğrenmek zorundasın... çünkü buradan çıkmam için bana yardım etmelisin. Open Subtitles أنا بذلك أكسر التعليمات ولكنك يجب أن تعلمى لأنك يجب أن تساعدينى على الخروج من هنا
    Salağın teki bu güzel kızla çıkmam için bana para verdi. Open Subtitles بعض الأغبياء دفعوا لي لكي أخرج مع هذه الفتاة العظيمة
    Günde 5 kez arayıp onunla çıkmam için bana yalvarıyor. Open Subtitles إنه يتصل بي خمس مرات يومياً يتوسل إلي لكي أخرج معه
    Yürüyen banttan çıkmam için... bir saniye bile bekleyemediniz be. Open Subtitles ألم تستطيعوا الانتظار لحظة واحدة لأخرج من هذا الممر المتحرك؟
    Çöpten çıkmam için bana iki kere söylemene gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ أن تسألينني مرّتين لأخرج من قمامة.
    Buradan çıkmam için bana yardım edeceksin. Open Subtitles ستساعدني في الخروج من هنا
    Burdan çıkmam için bana yardım etmelisin. Open Subtitles -عليكَ أن تساعدني في الخروج من هنا
    Bana burdan çıkmam için yardım eder misin, lütfen? Open Subtitles أيمكنني أن تساعدني على الخروج من هنا أرجوك؟
    Bu kokmuş peynirden çıkmam için yardım et. Open Subtitles ساعدني على الخروج من هذه الجبنة العفنة
    Nankörlük etmek istemem ama neden buradan çıkmam için yardım edesin ki? Open Subtitles ...لا أقصد أن أن أكون ناكراً للجميل لكن لماذا ستساعديني على الخروج من هنا؟
    Manken ile çıkmam için yalvardı bana! Open Subtitles لقد توسلت إلي لأخرج مع تلك العارضة
    Bir gün babam dışarı çıkmam için bağırdı. Open Subtitles وفي يوم ما ، ناداني أبي لأخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more