"çıkman gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك الخروج
        
    • يجب أن تصعد إلى
        
    • عليك أن تخرج
        
    Lucy, cezan bitti. -Artık çıkman gerekiyor. -Özür dilemeyeceksem çıkarım. Open Subtitles عليك الخروج حالا فقط إن لم يكن علي قول آسفه
    Dostum, bu çekingenlik modundan çıkman gerekiyor. Open Subtitles يا رجل، عليك الخروج من هذه الكئابة
    Hemen dışarı çıkman gerekiyor. Open Subtitles يجب عليك الخروج من هنا
    Doğru, bu yüzden odasına çıkman gerekiyor. Open Subtitles صحيح، ولهذا أنت يجب أن تصعد إلى غرفة فندقها
    Doğru, bu yüzden odasına çıkman gerekiyor. Open Subtitles صحيح، ولهذا أنت يجب أن تصعد إلى غرفة فندقها.
    Ve buradan çıkman gerekiyor. Şimdi. Open Subtitles و عليك أن تخرج من هنا , في الحال
    Ellemeden önce bir kızla kaç defa çıkman gerekiyor? Open Subtitles كم عليك أن تخرج مع فتات قبل أن تلمس... ء
    Carter devre dışı kaldık. Odadan hemen çıkman gerekiyor. Open Subtitles (كارتر)، لقد قاموا بإطافائنا عليك الخروج من عندك حالًا
    Bu pislikten çıkman gerekiyor. Open Subtitles -كان عليك الخروج مِن هُنا .
    Dışarı çıkman gerekiyor. Open Subtitles أظن أن عليك أن تخرج
    Dinle Remirez, çıkman gerekiyor hemen. Open Subtitles اسمع , (راميرز) عليك أن تخرج من هناك الآن
    çıkman gerekiyor! Open Subtitles عليك أن تخرج!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more