"çağırmak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لطلب
        
    • لاستدعاء
        
    • لإستدعاء
        
    • لدعوة
        
    • يستنجد
        
    • للدَعوة
        
    Silah sesleri nedenimiz, ve destek çağırmak için vaktimiz olmadı. Open Subtitles الطلقات النارية سبب محتمل ولم يكن لدينا وقت لطلب ذلك
    Görevliyi çağırmak için düğmeye basar mısın? Kondutörün... bir sonraki istasyonla radyo bağlantısı kurmasını istiyorum. Open Subtitles اضغط على الزر لطلب الحمال فانا اريد الكمسارى ليبعث برساله بالراديو الى المحطه التاليه
    Ama çocuk kaçtı, belki de ailesini ziyafete çağırmak için. Open Subtitles ولكنركضالولدبعيدا،ربما لاستدعاء عائلتهللانضمامفي العيد
    Belki Hollow'dan güçleri çağırmak için yeterince güçlü olabilir. Open Subtitles ربما قد يكون قويا بما فيه الكفاية لاستدعاء القوى من الجوف.
    Babam roket fırlatacak. İtfaiye çağırmak için sana ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles أبي سيقوم بإطلاق الصاروخ ربما سنحتاج لإستدعاء المطافي
    O yüzden diğer tetkikleri bu gece yapacağım ve tam isabet. Cinayet masasındaki en iyi iki arkadaşımı çağırmak için bir neden buldum. Open Subtitles لذلك قُمتُ بعملٍ آخر الليلة، ووجدتُها، وجدتُ سببًا لإستدعاء أفضل مُحقّقيْن بالنسبة لي بالقسم الجنائي
    Destek çağırmak için iyi bir zaman. Open Subtitles سَيَكُونُ الآن وقتا مناسبا لدعوة الدعم الخاص بك
    Galiba yardım çağırmak için telefona uzanıyormuş. Open Subtitles يبدو أنّه كان يُحاول الوصول إلى الهاتف لطلب العون.
    Doğru söylüyor. Yardım çağırmak için bunu kullandı. Open Subtitles إنه يقول الحقيقة، لقد أستخدمه لطلب المساعدة
    Dışarı çıkmalı ve yardım çağırmak için telefon edebileceğin bir yer bulmalısın. Open Subtitles عليك فقط الخروج إلى حيث يمكنك الإتصال لطلب المساعدة
    Taksi çağırmak için telefonunu kullanabilir miyim? Open Subtitles أيمكننى أستخدام هاتفك لطلب تاكسى؟
    Destek çağırmak için telefonunu kullanabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى استخدام هاتفك لطلب الدعم؟
    Bu kadar basit bir ayin bir Kahraman Ruhu çağırmak için yeterli mi? Open Subtitles هل تكون مراسم بسيطة كهذه كافية لاستدعاء الأرواح البطولية ؟
    Öyle bir gücü çağırmak için ödemen gereken bir bedel olduğundan bahsetmiştim. Open Subtitles قصدت تكلفة عاليه يجب ان تدفع لاستدعاء هذه القوي
    Bu, diğer kurt adamları çağırmak için yapılan geleneksel bir yorumlayıcı kurt adam dansı. Open Subtitles هذه رقصةُ المُستذئب التوضيحيه يفعلونها لاستدعاء المُستذئبين الأخَر جميلٌ جداً
    Biri anılarının geri getirilmesini isterse iblisi çağırmak için beş köşeli ters yıldızı çizmesi gerekir. Open Subtitles إذا اراد شخص رجوع ذاكرته يجب أن يرسم النجمة الخماسية لاستدعاء الشيطان
    Armonikanın eskiden kara büyü aracı olarak kullanıldığı düşünülürdü ve ölü çağırmak için kullanıldığı da söylenirdi. Open Subtitles ظننت أن أداة الزجاج تستخدم كأداة للسحر الأسود وقيل أنه تستخدم لإستدعاء الموتى
    Kitabı ele geçirmelerine izin veremem çünkü ellerine geçirirlerse, kitabı daha büyük bir şeytan çağırmak için kullanırlar. Open Subtitles لأنه إن حصلوا عليه، سيستخدمونه لإستدعاء شيطان أكبر
    Reaper'ı çağırmak için çok büyük bir sihir gerekir. Open Subtitles فإنه يأخذ جرعة كبيرة جدا من السحر لإستدعاء الحاصد
    Aslanları çağırmak için böyle kükrüyorlar, sonra onlara mızrak atıyorlar. Open Subtitles يزأرون لدعوة الأسود، ثم هم رمحهم.
    Sistem analisti çağırmak için bir site var. Open Subtitles هناك موقع يستنجد بمحلّل أنظمة
    Sir Te, Madam Yu ve kızını... çağırmak için bir bahane bulabilir misiniz? Open Subtitles ..السّير تي ،يُمْكِنُأَنْيجدَ بَعْضالعذرِ. للدَعوة السّيدة واي وبنتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more