Savaşlardan falcı yakalamak için mi çağrıldım? | Open Subtitles | هل تم استدعائي من الحرب لأقبض علي مجموعة من العرافات و قارئي الكف؟ |
Savaşlardan falcı yakalamak için mi çağrıldım? | Open Subtitles | هل تم استدعائي من الحرب لأقبض علي مجموعة من العرافات و قارئي الكف؟ |
İskoçya'ya Majestelerine açıklamada bulunmak için çağrıldım. Bana açıklayabilir misiniz... | Open Subtitles | لقد استدعيت الى سكوتلاندا للتفسير لصاحبة الجلالة ، هل لكم أن تفسروا لى |
İhtiyat Personel'denim. Geçen yıl tekrar göreve çağrıldım. | Open Subtitles | أنا من جنود الإحتياط، وتمّ إستدعائي للخدمة العام الماضي. |
Ulusal seçmeleri geçtikten sonra Olimpiyat denemelerine çağrıldım. | Open Subtitles | وبعدما وضعت في المنافسة الوطنية دعيت للتجربة الأولومبية |
Kalmak istiyorum ancak az önce ofise çağrıldım. | Open Subtitles | أريد البقاء لكنني دُعيت مجدداً إلى المكتب |
- Piskoposun yerine çağrıldım. | Open Subtitles | لقد تم طلبي لملء استمارة الاسقفية |
Onun barınağına çağrıldım ve ona dedim ki sadece ölüm, ruhunu şeytanlardan arındırır. | Open Subtitles | لقد .. تم أستدعائي للذهاب إلى عرينها وقالوا لي أنه فقط بموتها |
Birkaç aylığına sizin üniversitede bir deneye danışman olarak çağrıldım. | Open Subtitles | لقد دُعيتُ لأشرف على تجربة بجامعتك، لبضعهة أشهر |
Doğru düzgün bir tahlil yapamadan Moskova'ya çağrıldım. | Open Subtitles | أنا دُعِيتُ بعيداً إلى موسكو قبل أن أجري أيّ تحليل نوعي. |
Dördü kırk geçe olay yerine çağrıldım. | Open Subtitles | لقد استدعيتُ إلى مكان الحادث عند الساعة 4: |
24 saat sonra tekrar göreve çağrıldım! | Open Subtitles | بعد 24 ساعة فقط تم استدعائي لأعود للخدمة |
Brifing almak için çağrıldım. İngilizceydi. | Open Subtitles | تم استدعائي لشرح موجز كان باللغة الإنجليزية |
Ama sonra bir gün okul müdiresinin odasına çağrıldım. | Open Subtitles | ولكن ذات يوم، تم استدعائي إلى مكتب مديرة المدرسة. |
Sonrasında da polis karakoluna çağrıldım ve yüzlerine karşı bastım yalanı. | Open Subtitles | ثم تم استدعائي لمركز الشرطة وكذبت عليهم مباشرة. |
Sermaye Sahipleri Komitesi tarafından çağrıldım. | Open Subtitles | تم استدعائي من قبل لجنة المساهمين |
Dışarı çıkacaktık, yazıcıya sığmayan bir ekran haberi için çağrıldım. | Open Subtitles | فيما أنا استدعيت للعمل... على تنسيق الأخبار التي لا تنشر |
Dün suç mahalline çağrıldım ve ben çıkarken o uyuyordu. | Open Subtitles | استدعيت إلى مسرح الجريمة البارحة، و كانت حينها ما تزال في فراشها عندما غادرتها وذلك كل شيء |
Bu olaylar başladığında savaştan geri çağrıldım. Savaş ne oldu peki? | Open Subtitles | لقد تم إستدعائي من الحرب عندما بدأ هذا الأمر و ماذا حدث للحرب ؟ |
Ekselansları, buraya çağrıldım, ancak neden olduğuna dair en ufak bir fikrim yok. | Open Subtitles | سموك لقد تم إستدعائي الى هنا ولكن ليس لدي فكرة عن السبب |
Hatta TED'e bile konuşmaya çağrıldım. | TED | لدرجة أنني دعيت لأتحدث في "TED". |
Aman allahım! Az önce, ilk defa üçüncü sınıf partisine çağrıldım. | Open Subtitles | يا حبيبي، دُعيت للتوّ لأول حفلة صفّ ثالث على شرفي |