"çağrımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • نداءنا
        
    • ندائنا
        
    • اسفة الطائرات
        
    • مكالمتنا
        
    - Kör yayım yapabilirdik böylece birilerinin imdat çağrımızı alacağını umabilirdik. Open Subtitles ‫يمكننا أن نبثّ هكذا ‫ونأمل أن تلتقط سفينة ما نداءنا
    Karanlığın pirensi, Herşeyin efendisi... kötülüğün babası, çağrımızı duy. kötülüğün babası, çağrımızı duy. Open Subtitles امير الظلام , سيد الجميع اب الشر , اسمع نداءنا اب الشر , اسمع نداءنا
    Karanlığın pirensi, Herşeyin efendisi... kötülüğün babası, çağrımızı duy. Open Subtitles امير الظلام , سيد الجميع اب الشر , اسمع نداءنا
    ...dinle çağrımızı, getir bu hainin yazgısını. Open Subtitles .. اسمعوا ندائنا وأهلكوا هذا الخائن
    Yardım çağrımızı cevaplayan bir Volkov-Rusi gemisi tarafından alındık bizi geminize güvenle ulaştırma sözü verdiler. Open Subtitles .. تمً نقلنا بواسطة سفينة (فولكوف-روزي) التي أجابتْ على ندائنا الأستغاثي ... وقد وافقوا على على تأمين نقلنا إلى سفينتكِ
    Bir kaç dakika içinde son çağrımızı yapacağız. Open Subtitles اسفة الطائرات ستجهز للإقلاع خلال دقائق
    Görünüşe göre yönetim; bizim çağrımızı alması için oğlunu görevlendirdi. Open Subtitles يبدو أن الإدارة كلفت إبنها أن يجلب لنا مكالمتنا.
    Karanlığın pirensi, Herşeyin efendisi... kötülüğün babası, çağrımızı duy. Open Subtitles امير الظلام , سيد الجميع اب الشر , اسمع نداءنا
    çağrımızı duy Düşen için Open Subtitles اسمعي نداءنا لهؤلاء الذين سقطوا
    Karanlığın pirensi, Herşeyin efendisi, kötülüğün babası, çağrımızı duy. Open Subtitles امير الظلام , سيد الجميع اب الشر , اسمع نداءنا ... امير
    Karanlığın pirensi... kötülüğün babası, çağrımızı duy. Open Subtitles ... امير الظلام اب الشر , اسمع نداءنا امير الظلام , سيد الجميع
    Karanlığın pirensi, Herşeyin efendisi, kötülüğün babası, çağrımızı duy. Open Subtitles اب الشر , اسمع نداءنا
    Pirens... kötülüğün babası, çağrımızı duy. Open Subtitles اب الشر , اسمع نداءنا
    Dinle çağrımızı. Open Subtitles ،اسمعوا ندائنا !
    Dinle çağrımızı. Open Subtitles ،اسمعوا ندائنا !
    Dinle çağrımızı. Open Subtitles ،اسمعوا ندائنا !
    Dinle çağrımızı. Open Subtitles ،اسمعوا ندائنا !
    Bir kaç dakika içinde son çağrımızı yapacağız. Open Subtitles اسفة الطائرات ستجهز للإقلاع خلال دقائق
    O ses, bize özel çağrımızı söyleyebilirdi. Open Subtitles والصوت سيخبرنا على مكالمتنا المميزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more