"çabalara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجهود
        
    En önemli konunun şu olduğuna inanıyorum: eğer gösterilen bu çabalara dikkatimizi vermezsek, onlar görünmez olurlar ve sanki hiç olmamış gibi olur. TED وأعتقد إن أهم شيء هو فهم أنه إذا كنا لا نولي اهتماما لهذه الجهود ، فهي غير مرئية ، وكما لو أنها لم تحدث قط.
    Oğlunuz tüm tıbbi çabalara rağmen, lösemi nedeniyle ölecekti. Open Subtitles أن إبنك سوف يموت من جرّاء اللوكيميا برغم كل الجهود الطبية المبذولة
    Bu çabalara moral desteğinizin değeri Başkan tarafından takdir edilecektir. Open Subtitles دعمكم المعنوي لهذه الجهود سيقدر من قبل الرئيس
    Eyalet çapındaki çabalara rağmen şüpheli güvenlik güçlerini atlattı. Open Subtitles بالرغم من الجهود المبذولة في أنحاء الولاية، تمكن المشتبه به من الهرب
    Ancak tüm çabalara rağmen Kaal hala kemik iliğini bulamamıştı. Open Subtitles ولكن على الرغم من كل الجهود لم يجدكالنخاعالعظامحتىالآن.
    Bu çabalara sekte vurmamak adına kaydettikleri ilerlemenin detaylarını paylaşmayacağım. Open Subtitles الآن، كي نحمي نزاهة هذه الجهود لن أقوم بمشاركة أية تفاصيل بخصوصهم هذه اللحظة
    İnsana özgü çabalara karşı çıkmaktalar. TED لقد انقلبت ضد الجهود البشرية.
    "'Tüm çabalara rağmen, bu adalet sistemi... Open Subtitles على الرغم من كل الجهود التي تبذل، نظام العدالة هذا قد قتل ...
    Beni polis merkezinden çıkarmak için verdiğiniz tüm çabalara saygı duyuyorum ama kendimi bir hapisten diğerine geçmiş gibi hissetmekten de alıkoyamıyorum. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، وأنا بالتأكيد نقدر درجة التي أجريتها و الجهود لاخراجي من مركز الشرطة، أنا فقط لا يمكن أن تساعد ولكن أشعر أنني انتقلت من خلية واحدة إلى أخرى.
    Tarımda ekinlerin daha iyi direnç, kaçınma ve tolerans özellikleri olmasını sağlamak için toplu çabalara rağmen -- özellikle de direnç ve kaçınma, çünkü bunların nasıl işlediğini anlamak için iyi modellerimiz vardı -- hâlâ bunun gibi görüntüler alırız. TED لذا و على الرغم من الجهود القائمة لجعل المحاصيل ذات خواص محسنة للمقاومة والتجنب و التحمل -- و خاصة المقاومة والتجنب لأن لدينا نماذج جيدة لفهم كيفية عملها -- لكننا لا نزال نتلقى صورا كهذه.
    Arkadaşlar! Sayın Cumhur başkanımız maalesef bütün çabalara rağmen kurtulamamıştır. Open Subtitles ، بالرغم من جميع الجهود" "...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more