"çabuk oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث بسرعة
        
    • يحدث بسرعة
        
    • كان سريعاً
        
    • حصل بسرعة
        
    • كَانَ سريعَ
        
    • كان سريع
        
    • كان سريعا
        
    • حدث الأمر بسرعة
        
    • حدث سريعا
        
    • سريع جداً
        
    • هذا سريعًا
        
    • حدث سريعاً
        
    Çok çabuk oldu ama bana para ödüyorlar anne, oynamam için. Open Subtitles الأمر حدث بسرعة حقاً لكنهم يدفعون لي يا أمي للعب الكرة
    Herşey çok çabuk oldu. Düşünme fırsatım olmadı. Open Subtitles كل شيء كان يحدث بسرعة لم يكن لدي الوقت لأفكر
    - Bu biraz çabuk oldu. Open Subtitles حسناً، هذا كان سريعاً
    Her şey çok çabuk oldu. Open Subtitles الأمر كله حصل بسرعة كبيرة.
    Hayır, tabancayla yaptılar, ...çok çabuk oldu. Open Subtitles إستعملوا بندقية. انا كَانَ سريعَ جداً.
    - Çok çabuk oldu bu. Open Subtitles هذا كان سريع جدا
    Gerçekten buna anlam veremiyorum. Yani, her şey çok çabuk oldu... Open Subtitles اعني , انه كل شيء كان سريعا
    Yine de şaşırdım. Çok çabuk oldu. Open Subtitles على الرغم من أني متفاجأة لقد حدث الأمر بسرعة
    Her şey çok çabuk oldu bana cop gibi geldi. Open Subtitles حسنا ً، كل شيء حدث سريعا ً لكن هكذا بدت لي
    Tanrım. 10 gün var. Bu biraz çabuk oldu. 18 yıldır burada oturuyoruz. Open Subtitles - وهذا هو عشرة أيام من الآن وهذا سريع جداً
    Yazmalıydım, ama çok çabuk oldu, Nerede olduğumu bilemedim Open Subtitles كان يجب أن أراسلك ولكن الأمر حدث بسرعة لم أكن أعلم أين أنا
    Ama o kadar çabuk oldu ki, ne düşüneceğimi bilemedim. Open Subtitles ولكنه حدث بسرعة فائقة ولم استطع التفكير
    Her ne olduysa çok çabuk oldu, uyarı olmadan. Open Subtitles أيا كان ما حدث , فأنة حدث بسرعة من غير إنذار .
    Herşey çok çabuk oldu. Düşünme fırsatım olmadı. Open Subtitles كل شيء كان يحدث بسرعة لم يكن لدي الوقت لأفكر
    Biraz garip hissediyorum farkına bile varamadım, her şey çok çabuk oldu. Open Subtitles ..إنني أشعر ببعض الغرابة قليلاً ،كل شيء يحدث بسرعة جداً .حتى أنني لم ألاحظ ذلك
    Biraz çabuk oldu ama ben böyleyim. Open Subtitles أعلم أن هذا يحدث بسرعة لكن هذه طبيعتي
    Ne kadar çabuk oldu. Hâlbuki... Open Subtitles يا للروعة , هذا كان سريعاً
    Vay canına! Bu çok çabuk oldu. Open Subtitles هذا كان سريعاً.
    Her şey o kadar çabuk oldu ki, Rachel kanıtı timsahlara atmaya fırsat bulamadı. Open Subtitles كل ذلك حصل بسرعة لدرجة أن (ريتشل) لم تطعم الأدلة للتماسيح
    Hayır, her şey çok çabuk oldu. Open Subtitles كلا, فكل شيءٍ حصل بسرعة.
    Şuna bak baya çabuk oldu. Open Subtitles ذلك كَانَ سريعَ. إنظرْ إلى ذلك.
    Hayır, çabuk oldu. Open Subtitles من الرحمة انه كان سريع
    Bu biraz fazla çabuk oldu. Open Subtitles حسنا، هذا كان سريعا
    Ama her şey çok çabuk oldu, hemen uçağa binip geldim. Open Subtitles لقد حدث الأمر بسرعة لقد هبطت حرفياً من الطائرة
    Bunu bilmiyordum. Her şey çok çabuk oldu. Open Subtitles لم أعرف هذا - الأمر كله حدث سريعا ً -
    Oldukça çabuk oldu. Open Subtitles ذلك سريع جداً
    Çok çabuk oldu. Open Subtitles قد كان هذا سريعًا.
    Her şey çok çabuk oldu biliyorum, ama geldiğimiz nokta bu. Open Subtitles أنا أعلم أن كل هذا حدث سريعاً ولكن هذا حيثما كنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more