Ucuz işçilik, fabrika bölgesinde çalışınca El Paso'da yaşamı daha güvenli buluyorlar. | Open Subtitles | عمالة رخيصة، مصانع واسعة لكنهم يشعرون بأمان أكثر بمعيشتهم "على الحدود في "الباسو |
Ucuz işçilik, fabrika bölgesinde çalışınca El Paso'da yaşamı daha güvenli buluyorlar. | Open Subtitles | عمالة رخيصة، مصانع واسعة لكنهم يشعرون بأمان أكثر بمعيشتهم "على الحدود في "الباسو "أعبر إليهم وأعود. |
Bu işte uzun süre çalışınca senin gibi tipleri tanımak kolay oluyor. | Open Subtitles | عندما تعمل مثلي كثيرا ً هنا، تعلم بسهولة نوعية الناس |
Galiba hastanede beş yıl çalışınca durumlar kendini tekrar ediyor. | Open Subtitles | أظن أنك عندما تعمل في مستشفى لخمس سنوات من الممكن أن تعيد المواقف نفسها |
Sen köpek sürüsüyle flört etme taklidi yapmaya çalışınca ısırılan adam. | Open Subtitles | الرجل الذي قضمت يده عندما حاولت تمثيل الغزل على مجموعة كلابه |
Annesi onu almaya çalışınca olay çıkartmıştı. | Open Subtitles | أراد أن يحتفظ بها و قام بنوبه غضب عندما حاولت أمه أن تأخذها منه |
Bir köpekbalığı beni yemeye çalışınca böyle olurum. | Open Subtitles | لقد وصلت لهذا عندما حاول القرش عض مؤخرتي. |
Birisiyle film setinde birkaç ay çalışınca bütün hayatını bilemiyorsun. | Open Subtitles | عندما تعمل مع شخص فى فيلم لعدده ايام لن تعرف حياته بأكملها |
Geceleri çalışınca randevulaşmak hiç de kolay değil. | Open Subtitles | من الصعب أن تواعد عندما تعمل لليالي متأخرة |
Sokakta çalışınca çok hızlı öğrendiğin bir şey varsa o da güç ve korku arasındaki farkı nasıl koklayacağın. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي تتعلمه بسرعة عندما تعمل في الشارع... هو كيف تشتم الفرق بين القوة والخوف. |
Sokakta çalışınca çok hızlı öğrendiğin bir şey varsa o da güç ve korku arasındaki farkı nasıl koklayacağın. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي تتعلمه بسرعة عندما تعمل في الشارع... هو كيف تشتم الفرق بين القوة والخوف. |
Ve o kadar uzun süredir tuvaletteymişim ki, ayaklarım uyuşmuş, bu yüzden ayağa kalkmaya çalışınca kendi kusmuğumun üstüne düştüm. | Open Subtitles | وجلست على كرسيّ الحمام طويلاً حتى نملت قدماي، عندما حاولت الوقوف وقعت في قيئي |
Seni geri çekmeye çalışınca ona karşı koyup, zarar vermişsin. | Open Subtitles | و عندما حاولت سحبكِ، خضتِ معها شجاراً تكبدت على أثره إصابات. |
Sonra çocuklarımın anası seni hayal peşinde koştuğun ego yolundan vazgeçirmeye çalışınca onu öldürdün. | Open Subtitles | وعندها عندما حاولت والدةُ طفلتي التحدثَ إليكَ لتهدئتكَ من رحلتكَ الوهمية قمتَ بقتلها |
Evi terk etmeye çalışınca da onunla fiziksel temasa geçmiş. | Open Subtitles | عندما حاولت الخروج من المنزل حاول إغتصابها |
Öz baban seni öldürmeye çalışınca nasıl hissettin bilmek istedim. | Open Subtitles | أريد معرفة ماذا كان شعورك عندما حاول والدك قتلك |
Bir Rus memuru, arabasıyla onu durdurmaya çalışınca bu oldu. | Open Subtitles | ... هذا ما حدث عندما حاول ضابط روسي إيقافها بسيارته |