"çalışabiliriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعمل
        
    • سنعمل
        
    • نَعْملَ
        
    • ندرس
        
    • بإمكاننا العمل
        
    • العملُ
        
    • يمكننا العمل
        
    • أن نحاول
        
    • ويمكننا العمل
        
    • يمكننا الآن العمل
        
    • يمكننا التعاون
        
    • يمكننا محاولة
        
    • المذاكرة
        
    Buradasın öyleyse beraber çalışabiliriz! Bu bir rahibin işi değil. Open Subtitles أنت هنا لكي نعمل معاً ، ذلك ليس عمل كاهن
    Bu kurllar dahilinde çalışabiliriz; ama bu kuralları çiğneyemeyiz; şu anda sadece kuralların ne olduğunu öğreniyoruz. TED نستطيع ان نعمل في إطارها ولكن لا نستطيع كسرها . نحن مازلنا نتعلم هذه القوانين.
    Doğu Avrupa. Orada yıllarca çalışabiliriz. Open Subtitles أوروبا الشرقية يمكننا أن نعمل هناك لسنوات
    Güzel fikir. Cafede plan üzerinde çalışabiliriz. Open Subtitles فكرة جيدة سنعمل على وضع خطة في أحد المقاهي
    Belki senin korunma iksirin üzerinde de çalışabiliriz, eğer zamanımız olursa. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْملَ أيضاً على جرعةِ حمايتِكِ، إذا كان لدينا وقت
    Üzerinde çalışabiliriz, küçük dokunuşlarla, seni rahat ettirmek için... Open Subtitles يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك
    Sakin geçeceğine göre yeni savaş teknikleri üstünde çalışabiliriz diyorum. Open Subtitles كم ينبغي أن تكون هادئة , لقد فكرت أن نعمل بعض التقنيات الجديدة في المعركة
    Ne kadar iyisin görmek istedim. Umarım birlikte çalışabiliriz. Open Subtitles اريد أن أرى كم انت بارعة اتمنى أن نعمل معا
    Bu zamanlar arasında, yakalanma korkusu olmadan çalışabiliriz. Open Subtitles ما بين تلك الأوقات يمكننا أن نعمل طوال اليوم بدون أن نخاف من أن ننكشف
    Bu iki zaman aralığında, yakalanma korkusu olmadan tüm gün çalışabiliriz. Open Subtitles ما بين تلك الأوقات يمكننا أن نعمل طوال اليوم بدون أن نخاف من أن ننكشف
    Gerçeğimi istiyorsun? Dedim ki seninle yine birlikte çalışabiliriz. Open Subtitles فى الواقع ، لقد كنت أفكر أنه علينا أن نعمل سوية من جديد
    Bu işi birlikte yapalım. Birlikte çok iyi çalışabiliriz. Open Subtitles أريد أن نعمل سوية أعتقد أننا سنكون جيدين معاً
    Bu işi birlikte yapalım. Birlikte çok iyi çalışabiliriz. Open Subtitles أريد أن نعمل سوية أعتقد أننا سنكون جيدين معاً
    Bakın bayım eğer prosedürü takip ederseniz sizinle çalışabiliriz. Open Subtitles سيدي، أنظر، إذا كنت راغباً باتباع الإجراءات، فيمكننا أن نعمل معك
    Eğer değilse, başka modeller üzerinde çalışabiliriz. Open Subtitles ان لم يكن كذلك يسعدنا ان نعمل معاكم بالتصميم
    Sayıca üstünler ama birlikte çalışabiliriz. Open Subtitles هم ربما كسبوا أعداداً كثيرة لكننا لا يمكن أن نعمل مع بعض
    Yarın nefes alma tekniği üzerine çalışabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles إذاً, غداً... أظن أنه ربما أننا سنعمل على بعض أساليب التنفس
    Yani arkadaşlar, geçen sömestre olanları inkar edemeyiz ama bunu atlatmak için birlikte çalışabiliriz. Open Subtitles أَقصد يارفاق، لا نَستطيعُ إنْكار ما حَدثَ الفصل الدراسي الماضي لَكنَّنا يُمْكِنُنا أَنْ نَعْملَ للنجتازهـ، معــــاً.
    Peki biraz daha astronomi çalışabiliriz, değil mi? Open Subtitles يجب علينا أن ندرس علم الفلكِ أكثر لاحقاً، صحّ ؟
    O zaman o adamları bulmak için birlikte çalışabiliriz. Open Subtitles إذن بإمكاننا العمل سويًا للإيقاع بهؤلاء الرجال
    Bunun üzerinde çalışabiliriz. Open Subtitles يمكننا العملُ على ذلك ..
    Aynı şekilde, yağ ve su sistemleriyle de çalışabiliriz. TED كذلك يمكننا العمل على نظام الزيت والماء.
    Kambur balinaları bulmaya çalışabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نحاول العثور على بعض الحيتان الحُدْب.
    Ve üzerimize yönelen gözler olmadan çalışabiliriz. Open Subtitles ويمكننا العمل دون وجود من يرانا.
    En azından artık bir yok etme büyüsü üstünde çalışabiliriz. Open Subtitles على الأقل يمكننا الآن العمل على تعويذة القهر
    Sana gelince Turbo Man senin gibi biriyle emniyet teşkilatında çalışabiliriz. Open Subtitles "أما عنك يا "تربومان يمكننا التعاون مع شخص مثلك في الشرطة
    Bu okulu daha güvenli kılmaya ve sizleri korumaya çalışabiliriz. Open Subtitles يمكننا محاولة أن نجعل المدرسة أكثر أماناً يمكننا محاولة حمايتكم
    Okuldan sonra çalışabiliriz. Open Subtitles نستطيع المذاكرة بعد الصفّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more