Bizi, mutlaka öldürmeye çalışacaklardır. Ateş et, sakın tereddüt etme. | Open Subtitles | إنهم سيحاولون ويقتلونا، لذا قومي أأنتِ بإطلاق الطلقة، ولا تترددي |
Ters yönde kaçmaya çalışacaklardır ama barikatlarımız olacak. | Open Subtitles | بطبيعة الحال اٍنهم سيحاولون الهروب اٍلى الاٍتجاه المعاكس و لكننا سنضع حواجز على الطريق لمنعهم |
Aileye zarar verebilecek herhangi bir delili ele geçirmeye çalışacaklardır. | Open Subtitles | سيحاولون الحصول على أي دليل حتى يؤذون تلك العائلة |
Bunu yapan kişiler bizi tekrar vurmaya çalışacaklardır. | Open Subtitles | الناس الذين فعلوا هذا.. سيحاولون مرة ثانية فعلها |
"Polisler ve ajanlar kurtulup peşimizden gelmeye çalışacaklardır," | Open Subtitles | الضباط والعُملاء سيحاولوا اللحاق بنا وتتبعنا |
Sürekli hava saldırıları ile halkın moralini bozmaya çalışacaklardır. | Open Subtitles | غارات جوية غير مقيدة تهدف إلى تحطيم معنويات الشعب سيحاولون أن يجعلونا نصاب بالجوع أيضاً |
Az miktarda olduğu için sizi sıkıştırmaya çalışacaklardır. | Open Subtitles | سيحاولون أن يسحبونك بسبب العدد القليل في الحمض النووي. |
Zorunlu iniş de olsa çıkıp hastalığı yaymaya çalışacaklardır. | Open Subtitles | سقوط أم لا سيحاولون الخروج و نشر العدوى |
Bak, faul yapmaya çalışacaklardır. | Open Subtitles | اسمع, انهم سيحاولون افساد الامر |
İkinci yarı bize karşı bazı taktiklerini Değiştirmeye çalışacaklardır. | Open Subtitles | سيحاولون بعض الاشياء فى النصف الثانى |
Zorunlu iniş de olsa çıkıp hastalığı yaymaya çalışacaklardır. | Open Subtitles | ...سواء كان تصادم أرضى أو لا فإنهم سيحاولون الخروج وينشرون التلوث |
Seni buradan götürmeye çalışacaklardır. | Open Subtitles | سيحاولون اخذط بعيدا عن هنا |
Demi, Amerikalı'lar kaçak olduğumuzu düşünürse, bizi batırmaya çalışacaklardır. | Open Subtitles | ديمي) ، لو إعتقد الأمريكان) أننا متمردون ، سيحاولون إغراقنا |
Onu baştan çıkarmaya çalışacaklardır. | Open Subtitles | سيحاولوا أفساده |