"çalışan herkesin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكل العاملين
        
    • لجميع مَن فيها
        
    • كل شخص يعمل
        
    • كل موظف
        
    • الجميع هنا في
        
    • شخص يعمل في
        
    Bu arada elçiliğimizdeki bir kaç deha orada çalışan herkesin eline sabıka kayıt defterini veriyormuş. Open Subtitles بدون ان أنسى, عبقري ما في سفارتنا كان يحتفظ بكتاب صوّر لكل العاملين هناك
    Franklin Havaalanı'nda çalışan herkesin mali kayıtlarını inceledim. Open Subtitles لقد بحثت في السجلات المالية لكل العاملين في مطار فرانكلين
    Şirketin itibarını ve çalışan herkesin kariyerlerini tehlikeye attım. Open Subtitles لقد خاطرتُ بسمعة الشركة، وحياة المهنية لجميع مَن فيها
    Şirketin itibarını ve çalışan herkesin kariyerlerini tehlikeye attım. Open Subtitles لقد خاطرتُ بسمعة الشركة، وحياة المهنية لجميع مَن فيها
    Benim işim de, bu şehirde çalışan herkesin minnettarlığını gösterdiğinden emin olmak. Open Subtitles ومهمتي أن أجعل كل شخص يعمل في هذه المدينة أن يظهر احترامه
    Yani hastaların mahremiyetinden ve refahından ayrıca Memorial'da çalışan herkesin davranışlarından sorumluyum. Open Subtitles وهذا معناه أنني مسئول عن صحة وخصوصية كل المرضى، ومسئول أيضاً عن سلوك كل موظف في المستشفى
    Kampanyada çalışan herkesin hesaplarını kontrol etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تـتأكدِ من حسابات الجميع هنا في الحملة
    Şirketin itibarını ve çalışan herkesin kariyerlerini tehlikeye attım. Open Subtitles لقد خاطرتُ بسمعة الشركة، وحياة المهنية لجميع مَن فيها
    Ve araştırmacı muhtemelen morgda çalışan herkesin peşine takılacaktı. Open Subtitles والمحقق كان على الارجح سيتبع كل شخص يعمل في المشرحة
    O işte çalışan herkesin özgeçmişinin kontrol edilmesini istiyorum. Open Subtitles أريدالتحققمن خلفيات, كل شخص يعمل في هذه الوظيفة.
    Burada çalışan herkesin üzerine düşen görevi olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلمين بأن كل موظف له دور ملائم ، صحيح؟
    Okulda çalışan herkesin parmak izi kaydı vardı. Open Subtitles كل موظف في نظام المدرسة و لهم في الملف.
    Kampanyada çalışan herkesin hesaplarını kontrol etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تـتأكدِ من حسابات الجميع هنا في الحملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more