"çalışanlarınızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • موظفيك
        
    • عمالك
        
    • أن واحداً
        
    Çalışanlarınızdan biri olan Bay Howard Hunt'la ilgili bazı bilgileri doğrulamak istiyordum. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكانك تأكيد بعض المعلومات عن أحد موظفيك.. السيد هوارد هنت
    Peki, Bay Clay Çalışanlarınızdan biri, eline geçen bir tehdit nedeniyle size ulaşan oldu mu...? Open Subtitles سيد كلاي هل قام أي من موظفيك بإبلاغك عن أي تهديدات تلقوها ؟
    - Hayır, ...burada ağır olan şey Çalışanlarınızdan birinin işlediği suçtan ötürü mahkemede yüzleştirmekten kaçınmaya çalışmanızdır. Open Subtitles كلا، الإهانة هي أنك تحاول حماية أحد موظفيك من مواجهة الشخص الذي يتهمه أمام المحكمة
    Çalışanlarınızdan birinin, insan deneylerinin zamanının geldiğini düşündüğüne dair iddialar var. Open Subtitles هناك تكهنات أن بعض موظفيك دخلوا لمرحلة التجارب على الإنسان
    Bakın Bay Campbell beceriksiz Çalışanlarınızdan birinin buzdolabını tamir edeceğim derken mahvettiği fahiş fiyattaki mutfak tezgâhının yenisini almanız gerekiyor. Open Subtitles حسنا, سيد كامبل عليك أن تستبدل جهاز الحساب الغالي الثمن الذي عطبه أحد عمالك الغير أكفاء
    Çalışanlarınızdan bazılarının da bu işe bulaştığını düşündüğümüzden tüm güvenlik elemanlarınızı güvenilmez adlettik. Open Subtitles ـ نعم نَعتقدُ أن واحداً من رجال الآمنِ أخذ رشوةَ كنا مضطرين لأفتراض ان منظومة الأمن كلها فاسدة
    Çalışanlarınızdan birinin ölümünü araştırıyoruz, Open Subtitles ونحن هنا لنتحرى عن موت أحد موظفيك
    Çalışanlarınızdan biri kurbanları tanıyor mu öğrenmeliyiz. Open Subtitles نريد معرفة إذا كان أي من موظفيك... على معرفة بالضحيتين.
    Çalışanlarınızdan biri için gizli bir soruşturma başlatmamız gerek. Open Subtitles علينا البدء بتحقيق سريّ بشأن أحد موظفيك
    "Çalışanlarınızdan biri CIA ait bilgi mi satıyor?" dedim. Open Subtitles هل أحد موظفيك يتاجر بتخابرات الوكالة ؟
    Dün Çalışanlarınızdan herhangi biri işe gelmemezlik etti mi? Open Subtitles هل غاب أحد موظفيك عن عمله بالأمس؟
    Çalışanlarınızdan biriyle sohbet etmek istiyordum. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع أحد موظفيك.
    Çalışanlarınızdan biri bana saldırdı. Open Subtitles واحد من موظفيك اعتدى علي للتو
    Alt kademe Çalışanlarınızdan biri. Open Subtitles أحد موظفيك الصغار.
    Çalışanlarınızdan birisi, dün gece seks yaptı. Open Subtitles أحد موظفيك مارس الجنس الليلة الماضية...
    Çalışanlarınızdan biriydi. Open Subtitles هو أحد موظفيك
    Eğer söylemezseniz, zavallı yorgun Çalışanlarınızdan birini Çin malıymış gibi kolayca bozup konuşturacağım. Open Subtitles إذاً إذا لم تقل لي سأسحق واحد من عمالك المساكين المتعبين وكأنه قطعة جميلة من الصين
    Çalışanlarınızdan bazılarının da bu işe bulaştığını düşündüğümüzden tüm güvenlik elemanlarınızı güvenilmez adlettik. Open Subtitles نَعتقدُ أن واحداً من رجال الآمنِ أخذ رشوةَ كنا مضطرين لأفتراض ان منظومة الأمن كلها فاسدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more