"çalışmış olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذين عملوا
        
    Sadece Benz'in, Ford'un ve Musk'ın dehalarından değil, modern araba üzerinde çalışmış olan tüm insanların ortak akıl ve emeğinden istifade ettik. TED لم نستفيد فقط من عبقرية بنز و فورد و ماسك و لكن من الذكاء و العمل الجاد لجميع اﻷفراد الذين عملوا على السيارات الحديثة
    Sanırım bu alkışları seninle çalışmış olan 350 gazeteciye göndereceksin değil mi? TED أعتقدُ أنك سترسل هذا التصفيق إلى 350 صحفياً الذين عملوا معك، أليس كذلك؟
    Buradaki insanlarla çalışmış olan çok az batılıdan biri. Open Subtitles أحد الغربيون القلائل الذين عملوا مع الناس هنا
    Bizden önce doğan, çalışan, yaşamış olan ve ölen milyarlarca insanla, çok çalışmış olan bu insanlarla, çok güzel şeyler getirdik, çok güzel yetenekler, çok şey biliyoruz. TED مع البلايين من البشر الذين ولدوا، وعملوا، وعاشوا وماتوا من قبلنا، هؤلاء الناس الذين عملوا كثيرا، لقد قمنا بتحقيق أشياء جميلة، وهدايا جميلة، نحن نعرف الكثير من الأشياء.
    Onun için çalışmış olan bütün ajanlar. Open Subtitles كل العملاء الذين عملوا لحسابه يوما ما
    Geçtiğimiz aylarda çok yoğun çalışmış olan tüm kadroma ve gönüllülere teşekkür ederim. Open Subtitles "أود أن أشكر الطاقم والمتطوعين الذين عملوا بجهد خلال الأشهر الماضية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more