"çalışma koşulları" - Translation from Turkish to Arabic

    • ظروف العمل
        
    Peru'daki kâğıt fabrikamızın çalışma koşulları hakkındaki 60 dakikalık bölümle mi ilgili? Open Subtitles هل هذا بسبب مقطع الستون دقيقة حول ظروف العمل طاحونة الورق الليبرو؟
    Bu dubalarda çalışma koşulları sıkıntılı ve tehlikeliydi. TED كانت ظروف العمل على هذه القيسونات محفوفةً بالشؤم والمخاطر
    Maaşlar, çalışma koşulları... Open Subtitles أعني ما هو مستوي المرتب, ظروف العمل .. ؟
    Demek kocanızın ölümünün hemen ardından Blowtorch'daki tehlikeli çalışma koşulları... Open Subtitles إذًا أنتِ تقدمتِ بشكوى بسبب ظروف العمل الخطرة
    Kendi TV ve video cihazını alacak kadar parası olan batılılara göre bu atölyelerde kötü çalışma koşulları ve ücretler var gibi görünebilir. Open Subtitles العمل على هذه الورش يبدو ظروف العمل الرهيبة والرواتب لأحد في الغرب الذين لديهم ما يكفي من المال لديهم جهاز تلفزيون ومشاهدة الفيديو.
    BaşIığı çalışma koşulları Acımasız'a çeviriyim mi? Open Subtitles أيجب علي أن أغير العنوان إلى: ظروف العمل الغير إنسانية ؟
    Madenlerdeki çalışma koşulları hakkındaki politik görüşleriniz ve Sadler's Wells'te yaptıklarınız. Open Subtitles التعبير عن الآراء السياسية عن ظروف العمل في المناجم وكأنك على المسرح.
    Kötü çalışma koşulları olan işyerlerini konuşuyoruz, normal Amerikalıların bakış açısından, bizim düzeyimizdeki, çocuk işçi çalıştıran düşük ücretli işyerleri... Open Subtitles نحن نتحدث عن الأماكن مع ظروف العمل السيئة من وجهة نظر الأميركيين العادي، تدني أجور مستوانا، الأماكن التي يعمل فيها الأطفال،
    "İyi çalışma koşulları ve adil rekabet hukuku" adının verdiğimiz bir tasarı sunduğumuzda ve bunun için insanlarla çalıştığımızda şirketlerden hiç bir ses çıkmadı. Open Subtitles أو نحن نعمل مع الناس على فعل ذلك، نحن نسميها "قانون لائق ظروف العمل والمنافسة العادلة"، استجابت الشركات بصوت واحد،
    Bir: çalışma koşulları kötü. Open Subtitles واحد ظروف العمل سيئه
    İki yıl önceki patlamadan beri tehlikeli çalışma koşulları nedeniyle Blackwell'e yaklaşık 400 mahkeme celbi gönderilmiş. Open Subtitles منذ الإنفجار قبل عامين تلقّى (بلاكويل) ما يقرب من 400 شكوى من ظروف العمل غير الآمنة
    çalışma koşulları çok kötüydü. Open Subtitles ظروف العمل كانت فظيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more