"çalışmak zorundayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أعمل
        
    • علي العمل
        
    • لدى عمل
        
    • عليّ أن أعمل
        
    • عليّ العمل
        
    • علي أن أعمل
        
    • علي ان اعمل
        
    Artık bir ofisim yok. Bu yüzden, burada çalışmak zorundayım. Open Subtitles ليس لدي مكتب لذا يجب أن أعمل هنا
    Şu salak Parrish'le çalışmak zorundayım ve bana şirin gözükmeye uğraşıyor. Open Subtitles ، يجب أن أعمل مع "باريش" الغبي وهو في الواقع يكون لطيفاً معي
    pekala, şu lanet yerel polislerin yanı sıra kiminle çalışmak zorundayım, Open Subtitles إضافة الى ذلك إغضاب الشرطة المحلية. والذين علي العمل معهم، بالمناسبة
    Kendi paramı basamıyorum. Para için çalışmak zorundayım. Open Subtitles ،لا يمكنني أن أطبع نقودي الخاصة علي العمل من أجل النقود
    - Yarın çalışmak zorundayım. - Hadi, daha erken. Open Subtitles لدى عمل غدا هيا لا يزال الوقت مبكرا
    Beni utandırma yeter. Bu insanlarla çalışmak zorundayım. Open Subtitles لا تحرجني عليّ أن أعمل مع هؤلاء الأشخاص
    Dinle, gece geç saatlere kadar çalışmak zorundayım. Open Subtitles الآن، اسمعِ. عليّ العمل لوقت متأخر الليلة.
    Geçinmek için çalışmak zorundayım, tamam mı? Open Subtitles يجب علي أن أعمل لكسب لقمة المعيشة حسناً ؟
    70'e dayandım ama hâlâ her sabah 6'ya kadar çalışmak zorundayım. Open Subtitles عمري يقارب الـ70 و مازال علي ان اعمل حتى الـ6 صباحًا
    Eğlenceli gözüküyor, ancak çalışmak zorundayım. Open Subtitles يبدو ممتع. لكن يجب أن أعمل. هاى.
    Birisi bana izin verdiği sürece çalışmak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أعمل طالما يسمحون لي بذلك
    Ben çalışmak zorundayım ve ne yazık ki sen vaktini fuzuli harcama sanatında ustasın. Open Subtitles يجب أن أعمل هنا و لسوء الحظ... َ ـ...
    Unified Shilla Oteli için çalışmak zorundayım. Open Subtitles ومازال علي العمل على صفقة فندق شيلا الموحد
    Ama hayatımızın dergiden çıkmış gibi görünmesini istiyorsan üzgünüm, bunun için çalışmak zorundayım. Open Subtitles لكن إذا أردتي أن تبدوا ...حياتنا مثل شيء خارج من مجلة فأنا متأسف... علي العمل لأحقق ذلك
    Evet. Ayrıca Jules, ben yarın çalışmak zorundayım. Open Subtitles نعم، الى جانب، جولز، علي العمل غدا
    - Yarın çalışmak zorundayım. - Hadi, daha erken. Open Subtitles لدى عمل غدا هيا لا يزال الوقت مبكرا
    Çok isterdim ama çalışmak zorundayım. Open Subtitles أود ذلك لكنّ لدى عمل أقوم به
    çalışmak zorundayım! Open Subtitles يجب عليّ أن أعمل.
    3'e kadar çalışmak zorundayım. Open Subtitles عليّ أن أعمل هنا حتى الثالثة
    İşte bu harika! Şimdi karanlıkta çalışmak zorundayım. Open Subtitles عظيم ، الآن عليّ العمل بالظلام
    Hadi ama. Tüm gün çalışmak zorundayım. Şimdi çalışmak istemiyorum. Open Subtitles هيّا، عليّ العمل طوال اليوم...
    - Benim bakımıma hiç ihtiyacın yok! - çalışmak zorundayım. Open Subtitles يبدو أنك لا تحتاج إهتمامي علي أن أعمل
    Ben kapanış savunmam üzerinde çalışmak zorundayım. Open Subtitles علي أن أعمل على المرافعة الختامية الآن
    Yarın neden çalışmak zorundayım bilmek istiyor musun? Open Subtitles اتريدين معرفة لماذا علي ان اعمل غداً ؟
    - Maalesef çalışmak zorundayım. Open Subtitles - انا آسف " ايفيت " , علي ان اعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more