"çalışmalarımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عملنا
        
    Hatta ulusal polis salgın çalışmalarımızı destekledi. TED وحتى الشرطة الوطنية دعمت عملنا خلال استجابة إيبولا.
    Şu anda, 2015'te bir kez daha çalışmalarımızı Brezilya Cerrado'ya, Brezilya'nın ortasındaki açık çayırlara ve bodur ağaç ormanlarına genişletiyoruz. TED وحاليا في 2015 نتوسع في عملنا مجددا وصولا إلى سيرادو البرازيلية، المراعي المفتوحة والغابات الشجرية في وسط البرازيل
    Doğal afetlere cevap vermeye başladık, İran'da ve Bam'da angaje olduk, Afrika'daki çalışmalarımızı da takip ettik. TED بدأنا بالتجاوب مع الكوارث الطبيعية وبدأنا بالتفاعل في إيران وبام، كما تابعنا عملنا في أفريقيا.
    Yalnızca yaratıcı çalışmalarımızı ölçen güncel modellerin mantıksız olduğunu söylüyorum. TED ولكنني فقط أقول أن النماذج المُستخدَمة حاليًا لقياس مقدار عملنا الإبداعي لا فائدة منها.
    çalışmalarımızı hızlandırmazsak birçok insan acı çekecek. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس محتجزين و سيعانون كثيراً مالم نصعّد من وتيرة عملنا
    Benim dileğim; TED'in çalışmalarımızı desteklemesi ve Afrika için, aslında bakarsanız dünyanın herhangi bir yerindeki, herhangi bir yoksul ülke için model olabilecek, Ruanda'da yüksek kalitede bir kırsal sağlık sistemi kurmamıza yardım etmesidir. TED أمنيتي تيد خاصتي هي مساعدتنا في عملنا لبناء نظام رعاية صحية عالي الجودة في الدول الفقيرة، رواندا، يمكن أن تكون نموذجاً لأفريقيا، وبالطبع، لأي دولة فقيرة في أي مكان في العالم.
    Bana işbirliği önerdi çalışmalarımızı tüm dünyada sergiledik Güney Afrika dahil. Open Subtitles طلب مني أن أتعاون معه و قد أظهرنا عملنا في كل العالم "بما فيه "شمال إفريقيا
    çalışmalarımızı birleştirdiğimizde kazanacağımız parayı bir düşün. Open Subtitles فكر في مقدار ما سنكسبه لو عملنا معًا
    çalışmalarımızı sürdürmek için cömert yardımlarınıza güveniyoruz. Open Subtitles نحن نعتمد على دعمكم لاستمرار عملنا
    Hive tedavisi konusundaki tüm çalışmalarımızı yok ettik. Open Subtitles دمرنا عملنا بأكمله عن علاج القفير
    çalışmalarımızı gelecekte de sürdürebilmek için teknoloji merkezleri aracılığıyla o bölgelerdeki üniversite ve kolejlerle işbirliği yapıp kendilerine bu teknolojiyi götürüyoruz. Bu sayede miras alanlarının dijital olarak muhafazasında bize yardımcı oluyorlar. Aynı zamanda gelecekte faydalanabilecekleri bir teknolojiye sahip oluyorlar. TED لكي نضمن أن يستمر عملنا في المستقبل نستعمل مراكز تقنية نقوم بشراكة مع الجامعات المحلية والكليات لنجلب التقنية إليهم. ليتمكنوا من مساعدتنا في الحفظ الرقمي لمواقعهم التراثية، وفي الوقت نفسه تعطيهم التقنية التي سيستفيدون منها في المستقبل.
    çalışmalarımızı planlıyor ve üretiyoruz. Open Subtitles نخطط ونصنع عناصر لـ عملنا
    çalışmalarımızı hızlandırırız. Open Subtitles نقوم بتسريع عملنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more