"çalışmaların" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعمالك
        
    • الدراسات
        
    • التجارب
        
    • دراساتك
        
    • دراستك
        
    • عملكِ
        
    • عملك الدؤوب
        
    • عملك الشاق
        
    Çalışmaların sayesinde şunu diyebilirim, ki hakimde benimle aynı görüşte, bu kasaba yarına dek güvende olacaktır. Open Subtitles بناءً على أعمالك العظيمه هنا يمكننى القول وسيؤكد القاضى على كلامى هذه البلدة ستكون آمنه حتى الغد
    Senin Çalışmaların derinlemesine incelendiği için, seni temsil etmekten alıkonulduk. Open Subtitles هذا التحقيق في أعمالك فنحن ممنوعون من تمثيلك قانونيًا
    ve tüm bu Çalışmaların ortalaması, yaklaşık 5 bin birey anlamına geliyordu. Ama bu sayıyı inandırıcı bulmuyorum. TED لكن المتوسط في كل هذه الدراسات هو حوالي 5000 وهو ما لا أصدقه شخصياً
    Çalışmaların hiçbirinde bu insanların daha fazla içki ya da sigara içmek veya az çalışmak için para harcamadıkları görüldü. TED لم تجد هذه الدراسات أيا من الناس ممن أنفقوا أموالهم في الشرب أو التدخين أو أن الناس قد اشتغلوا بشكل أقل.
    Bu, bir tedavi yöntemi için yapılan tüm Çalışmaların işaretlendiği bir grafik. TED هذا الرسم البياني لكل التجارب التي تمت على علاج معين.
    Tıbbi Çalışmaların için yardımı dokunacaksa temin edebilirim. Open Subtitles يمكنني محاماة دراساتك الطبية ان احببت
    Hastalarına umut vaat ediyorsun ama Çalışmaların konusunda sabırsızsın. Open Subtitles تظهرين التفاؤل مع مرضاك لكن غير صبورة في دراستك
    Bu dönemki Çalışmaların olağanüstüydü. Open Subtitles حسناً, عملكِ هذا الفصل الدراسي حتى الآن كان إستثنائياً.
    Yaptığın Çalışmaların sonucunu göremeyecek olman çok yazık doktor. Open Subtitles من العار أنّك لن ترى ما ستُحدثه أعمالك أيّها الطبيب.
    Çalışmaların devrim yaratacak türden. Bizim çalışmalarımızdan etkilenmiş. Open Subtitles أعمالك ثورية نحن نستلهم العمل منها
    Çalışmaların, insanın her şeye kadir olduğunu gösteriyor. Open Subtitles أعمالك تبرهن أن الإنسان قادر على أي شيء
    Çalışmaların, insanın her şeye kadir olduğunu gösteriyor. Open Subtitles أعمالك تبرهن أن الإنسان قادر على أي شيء
    Sorun, epidemiyolojik Çalışmaların doğasından kaynaklanır. En özenle yürütülen çalışma bile kusurludur. TED المشكلة أنه حتى أفضل الدراسات الوبائية التي أجريت فيها أخطاء متأصلة.
    Bireysel Çalışmaların mutlaka dikkat çekici bir manşete karşılık gelmeyen sonuçları vardır. TED تتحصّل الدراسات الفرديّة على نتائج قد لا تتلاءم بالضرورة مع عنوان جالب للانتباه.
    Bilimsel araştırmaların haberlerde yer aldığını görmek heyecan verici ve Çalışmaların bulgularını anlamak önemlidir. TED من المثير رؤية البحوث العلمية تتناولها وسائل الإعلام، ومن المهم أن نفهم نتائج الدراسات.
    Daha sonra, bu Çalışmaların kaç tanesinin hakem kurulu olan akademik dergilerde yayınlandığına bakmışlar. TED و بعدها ذهبوا للتأكد ما اذا تم نشر هذه التجارب في المنشورات الأكاديمية المنقحة ، و هذا ما تم التوصل له
    Ancak bu Çalışmaların hakem kurulu olan akademik dergilerdeki yayınlanma oranına baktıklarında çok farklı bir tabloyla karşılaşmışlar. TED لكن عندما أرادو البحث عن هذه التجارب في المنشورات المنقحة ما وجدوه كان صورة مختلفة تماما.
    Orada her ne yapıyorsan Çalışmaların veya genetik deneylerin... Open Subtitles أيًا كان ما تفعله هناك دراساتك و تجاربك الجينية...
    Şimdiyse Winesburg'ta bir yetişkin gibi yaşarken akademik Çalışmaların dışında insanlarla bir arada yaşamayı öğrenmek de senin bir başka vazifen. Open Subtitles والأن أنت تعيش في وينسبيرغ مع أناسٍ بالغين بالإضافة إلى تخصصك في دراستك واجبك هو أن تتعلم الأنسجام مع الآخرين
    Dünya Sağlık Örgütü ile Çalışmaların olsun. Open Subtitles مع كل عملكِ مع منظمة الصحة العالمية,
    Tüm Çalışmaların için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على عملك الدؤوب
    Bunu ben alayım. Bütün Çalışmaların burada. Open Subtitles سأخذ هذه ، كل عملك الشاق موجود هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more