"çalışmayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أعمل
        
    • أُحاول
        
    • لن اعمل
        
    • لا أحاول
        
    Bak bana; çalışmayacağım. Beni asmakla tehdit etseler bile. Open Subtitles انظر إليّ, لن أعمل مطلقاً حتى لو هددوني بالشنق
    Bu evde daha fazla çalışmayacağım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لأنّي لن أعمل بهذا المنزل بعد الآن
    Dinle, onunla anlaşmak için istediğini yapabilirsin, ...ama şunu bilmelisin ki, asla senin için çalışmayacağım, asla! Open Subtitles لاكن إعلم بأني لن أعمل معك ابداً.. ابداً أنا فنانة ولست صفقة تجارية
    Ama kesinlikle seni değiştirmeye çalışmayacağım. Open Subtitles ولكن بالتأكيد أني لن أُحاول تغييركِ
    Merak etmeyin.Bugün çalışmayacağım. Ejderha hikay si izleyeceğiz bugün.Ne dersiniz? Open Subtitles لا تقلقوا، لن اعمل الليلة سنشاهد مسلسل التنين ما رأيكم؟
    Seni hiçbir şeyden vazgeçirmeye çalışmayacağım. O konuda dersimi aldım. Open Subtitles لا أحاول إقناعكِ بالعدول عن أيّ شيء، تعلمت ذلك الدرس
    Evet, mevcut davada çalışmayacağım ama söylediğiniz şey hoşuma gitti. Open Subtitles أجل ، لن أعمل في هذه القضيّة بالذات ولكنني سأفعل مثلما قلتَ
    Ve sana yemin ediyorum, hayatım boyunca bir gün bile çalışmayacağım. Open Subtitles وأنا أقسم لك بأننى لن أعمل مره أخرى في حياتي
    - Bitti! Bu adamla artık çalışmayacağım. Open Subtitles لقد إنتهت , لن أعمل مع ذلك الرجل بعد الآن
    D.C. ile çalışmayacağım ve açıkçası sen nasıl çalışıyorsun, anlamıyorum. Open Subtitles أنا لن أعمل لدى جمهورية الأرض وصراحةً لا أفهم كيف تستطيعين
    Ama benden daha şanssız biri için çalışmayacağım. Open Subtitles ولكن كما تعلم، لن أعمل لدى أي شخص .لديه حظ أسوأ مني، لذا اختر
    Ama şansı benden daha kötü biri için çalışmayacağım, bu yüzden seç. Open Subtitles ولكن كما تعلم، لن أعمل لدى أي شخص .لديه حظ أسوأ مني، لذا اختر
    Louis, bu yanlış bir beyan olacak. Ve eğer bunda ısrar edersen seninle çalışmayacağım. Open Subtitles هذا تصريح خاطئ وإن أصررت عليه لن أعمل لحسابك
    Yayınınız veya organizasyonunuz her türlü farklılığa karşı daha kapsayıcı oluncaya dek sizinle çalışmayacağım." TED وأنا لن أعمل معكم حتى يكون منشوركم أو مؤسستكم، أكثر شمولاً لجميع أنواع الاختلاف".
    Gelecek sene bu insanlar için çalışmayacağım. Hepsi manyak. Open Subtitles لن أعمل معهم السنة القادمة، إنهم مجانين
    Sen izliyorsun diye daha hızlı çalışmayacağım. Open Subtitles لن أعمل بشكل أسرع و أنتي تراقبينني
    Hiçbir şekilde bir bankada çalışmayacağım anne. Open Subtitles لن أعمل في البنك مطلقاً يا أماه
    Bundan böyle sürgünde bir hükümet kurmaya çalışmayacağım. Open Subtitles لن أُحاول تشكيل حكومة مقاومة " " من المنفى بعد الآن
    Bundan böyle sürgünde bir hükümet kurmaya çalışmayacağım. Open Subtitles لن أُحاول تشكيل حكومة مقاومة " " من المنفى بعد الآن
    Anlarsın ya. Posta merkezinde uzun zaman çalışmayacağım. Open Subtitles اذن، اترى، انا لن اعمل في غرفة البريد لمدة طويلة
    Belki yalnızım, belki hep yalnız kalacağım ama hiçbir zaman şişenin dibinde kendimi kaybetmeye çalışmayacağım. Open Subtitles ربما أنا وحيد، ربما سأظلّ كذلك، لكنّي لا أحاول أن أفقد نفسي داخل قاع الزجاجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more