"çalıştığımız her şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما عملنا
        
    • كل شيء عملنا
        
    • ماعملنا
        
    çalıştığımız her şey yok olabilirdi. Open Subtitles كل ما عملنا عليه منذ البداية كان من الممكن أن يتدمّر.
    Bütün emeklerimiz, uğruna çalıştığımız her şey tehlikede ve yok ediliyor, neden? Open Subtitles الوضعية حرجة، مجهودنا بأكمله، كل ما عملنا من أجله، في خطر أن يُصبح مدمراً، ولماذا؟
    - Okullu genç bir kızın koluna dolandığı tek bir resimle uğruna çalıştığımız her şey heba olur. Open Subtitles -وصورة واحدة لامرأة ثملة يافعة تضع يديها حولك, وسيصبح كل ما عملنا لأجله بلا قيمة
    Eğer o küçük kahpe ve Helenalı zalim kadın kendi yoluna giderse, uğruna çalıştığımız her şey uçup gidecek. Open Subtitles كل شيء عملنا من اجله سوف يختفي اذا استمرت تلك الساقطة وطفيليتها من مونتانا بالقيام بأعمالهن
    Başarmaya çalıştığımız her şey bu. Open Subtitles كان هذا كل شيء عملنا على تحقيقه
    Uğruna çalıştığımız her şey. Open Subtitles كل شيء عملنا لأجله,
    Uğruna çalıştığımız her şey bunun içindi, tamam mı? Open Subtitles هذا ماعملنا لأجله حسنًا
    Uğruna çalıştığımız her şey seni o siktiğimin hapishanesine gönderen şey. Open Subtitles -كل ماعملنا لأجله، كل ماسجنت لأجله .
    Üzerinde çalıştığımız her şey boşa gitti. Open Subtitles كل ما عملنا من أجله قد انهار
    Uğruna çalıştığımız her şey bugün son bulacak. Open Subtitles كل ما عملنا من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more