"çalıştığım da" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أحاول
        
    • ما حاولت
        
    • ما كنت أحاول
        
    • ما احاول
        
    Size anlatmaya çalıştığım da bu. Virüs yaptı. Bakın, bu bir YZ... bir yapay zeka. Open Subtitles هذا ما أحاول إفهامكم إيّاه القاتل هو الفيروس
    Yapmaya çalıştığım da bu. Open Subtitles لقد تجاوزته و يجب ان تفعلي ذلك انت أيضا حسنا,هذا ما أحاول فعله
    Öğrenmeye çalıştığım da bu Bayan Norcut. Open Subtitles هذا ما أحاول إكتشافه يا سيدة نوركات
    Öğrenmeye çalıştığım da bu Bayan Norcut. Open Subtitles هذا ما أحاول إكتشافه يا سيدة نوركات
    4400'leri durdurmak için gönderildiğim söylendi, ve yapmaya çalıştığım da buydu. Open Subtitles اخبرونى انى وجدت لايقاف ال 4400 وهذا ما حاولت ان افعله
    Sana anlatmaya çalıştığım da bu, şimdi artık doğru olduğu görüyorum. Open Subtitles ..هذا ما كنت أحاول إخبارك والآن أري الحقيقة، أننا كنا مخطئين
    Sana öğretmeye çalıştığım da bu genç padawanım. Open Subtitles هذا ما احاول ان اعلمه لك متدربتى الصعيرة
    Ama sana anlatmaya çalıştığım da bu zaten. Open Subtitles ولكن هذا ما أحاول ان اجعلك تفعليه
    Sevgilisi vardı, anlatmaya çalıştığım da bu. Open Subtitles كان لديها حبيب. هذا ما أحاول أخبارك به
    Sevgilisi vardı, anlatmaya çalıştığım da bu. Open Subtitles كان لديها حبيب. هذا ما أحاول أخبارك به
    Söylemeye çalıştığım da bu. Open Subtitles هذا ما أحاول أخبارك به
    Benim yapmaya çalıştığım da bu! Open Subtitles وهذا ما أحاول عمله
    Sana anlatmaya çalıştığım da bu, Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به
    Sana söylemeye çalıştığım da bu. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به
    Sana anlatmaya çalıştığım da bu. Open Subtitles هذا ما أحاول أن أخبرك به
    Düzeltmeye çalıştığım da bu. Open Subtitles هذا ما أحاول إصلاحه
    Öğrenmeye çalıştığım da bu. Open Subtitles هذا ما أحاول الكشف عنه
    - Anlatmaya çalıştığım da bu işte. Open Subtitles هذا بالضبط ما أحاول أن أقوله
    Yapmaya çalıştığım da bu zaten, Koç. Open Subtitles هذا ما أحاول فعله
    Öğrenmeye çalıştığım da bu. Open Subtitles هذا ما أحاول إكتشافه.
    Ona söylemeye çalıştığım da buydu. Open Subtitles هذا ما حاولت أن أخبره به.
    Kısacası, bu şeylerle yapmaya çalıştığım da bu ama daha önemlisi, müziğin son 30 yılı da bu şekilde. TED باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية.
    Söylemeye çalıştığım da buydu. Open Subtitles هذا ما احاول اخبارك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more