"çalıştığım zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما حاولت
        
    • عندما أحاول
        
    • عندما أعمل
        
    • حاولت فيه
        
    Aynen görevden dönmeye çalıştığım zaman bana olduğu gibi. Open Subtitles كما هي الحاله , عندما حاولت العودة من مهمتي
    - İlk hareketi yapmaya çalıştığım zaman bile. - Evet. Open Subtitles حتّى عندما حاولت أن أقوم بالخطوة الأولى
    Ben kaçmaya çalıştığım zaman, beni öldürmek istediler. Open Subtitles عندما حاولت الهرب, كانوا سيقتلوني
    Annemi hatırlmaya çalıştığım zaman, Görebilidiğim tek şey Katara'nın yüzü. Open Subtitles عندما أحاول تذكر أمي, كتارا هي الوحيد الذي أتصوره
    Boğazımda içki yutmaya çalıştığım zaman kanayan şeyler var o yüzden vücuda sokmak için bir yol bulmam gerekti. Open Subtitles لدي تلكَ الأشياء في حلقي تنزف عندما أحاول إبتلاع الخمر لذلك عليَ أن أجد طرق أخرى لأجعله يدخل إلى نظامي
    Evde çalıştığım zaman kendimi hep daha yaratıcı hissediyorum. TED دائمًا كنت أشعر أن إبداعي يزداد عندما أعمل من منزلي.
    Yalnız çalıştığım zaman daha iyi iş çıkarırım. Open Subtitles أنا دائماً بخير , عندما أعمل بمفردى.
    Birsonraki gün seni soymaya çalıştığım zaman benim hayatımı kurtardı. Ona borçluyum. Open Subtitles حسنا، فى اليوم الذى حاولت فيه سرقتك أنقذ حياتى، فانا أدين له بواحدة
    Onu öldürmeye çalıştığım zaman bile beni yendi. Open Subtitles حتى عندما حاولت قتله، هزمني
    Bu sadece kuralları atlatmaya çalıştığım zaman söylediğim bir şey. Open Subtitles هذا مجرد شيء أقول عندما أحاول الالتفاف على القواعد.
    - çalıştığım zaman içki içmem. Öyle mi? Open Subtitles -أنا لا أشرب عندما أعمل
    "çalıştığım zaman" Open Subtitles {\cHD0697E}♪ ... عندما أعمل
    Bir de Olive'in konuşmalarından birini kesmeye çalıştığım zaman vardı. Open Subtitles ثم جاء الوقت الذى حاولت فيه حذف إحدى عبارات " أوليف"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more