"çalıştırıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشغيل
        
    • أدير
        
    • بتشغيل
        
    • سأشغّل
        
    • سأشغل
        
    • ادير
        
    • أدربه
        
    Atmosferi geçtik. Hiper motoru çalıştırıyorum. Open Subtitles لقد تم تنقية الهواء أعيدوا تشغيل المحرك الفائق
    12 sembollük bölüm için düzen tanıma yazılımı çalıştırıyorum. Open Subtitles أعمل على تشغيل برامج تتعرف على نمط السلسلة من 12 رمز
    Veri tabanını çalıştırıyorum. Bu verilerle bir profil oluşturacağım. Open Subtitles وسوف تشغيل قواعد البيانات، ووضع معا لمحة عنها.
    Sizi uyarıyorum bayım. Sıkı bir araba istiyorum, çünkü sıkı bir gemiyi çalıştırıyorum. - Oh, evet, ha? Open Subtitles أريد سيارة مُحكمة، لأني أدير سفينة محكمة.
    Bu takımı çalıştırıyorum. Her seferinde playoff'lara kaldık. Open Subtitles أنا أُدير هذا الفريق, و سوف أدير هذه المباريات اللعينه
    Babamın ölümünden beri annem çok hasta olduğundan küçük bir aile dükkânını evimizden çalıştırıyorum. Open Subtitles اقوم بتشغيل متجر العائلة قليلا .. .. كما أن والدتي ساءت صحتها جدا للعمل منذ وفاة والدي.
    Sana ciddi olduğumuzu göstermek için gömleğimin düğmelerini açıp vantilatör çalıştırıyorum. Open Subtitles لنؤكّد لك بأنّنا جادّون سأقوم بفك أزرار قميصي ! و سأشغّل مروحة هواء
    Magi deki taklit programı çalıştırıyorum Open Subtitles . أنهم أذكياء و قذرين . سأشغل برنامج وهمي خلال المجوس
    Burada bazı kurallarımız vardır. Bir bayan tek başına gelip, burada oturamaz. Ben birinci sınıf bir yer çalıştırıyorum. Open Subtitles لدينا قواعد هنا, ممنوع النساء بدون مرافق, انا ادير مكانا راقيا
    Tamam. Programı çalıştırıyorum fakat bu senin gösterin. Open Subtitles اذا حسنا ، يمكننى تشغيل البرنامج من أجلك
    Yeni bir takım algoritmalar çalıştırıyorum. Open Subtitles أنا على تشغيل بعض خوارزميات جديدة في الوقت الحالي.
    Bulduğumuz kanıtların çoğu madene yakın ben de simülasyonu ters çalıştırıyorum. Open Subtitles معظم الأدلة لدينا على مقربة من الألغام، ذلك وأنا على تشغيل محاكاة الوراء.
    Sunucumda bir teşhis çalıştırıyorum. Open Subtitles لقد تم تشغيل التشخيص على الخادم الخاص بي.
    Kişisel kameraları çalıştırıyorum. Open Subtitles تشغيل كاميرا مراقبة الأفراد عن بعد
    Yüz tanımlama yazılımını çalıştırıyorum. Open Subtitles تشغيل برنامج التعرف على الوجوه
    Dün gece yine o rüya vardı, ben motel çalıştırıyorum Open Subtitles لقد حلمت بذلك الحلم مجددًا الليلة الماضية، حيث أدير فندق للمبيت والإفطار
    E-çift adlı internet sitesini çalıştırıyorum. Open Subtitles إنني أدير موقع المواعدة هذا الذي يُدعى "إ-رفيق".
    Ben bir iş çalıştırıyorum ve işimde çok iyiyim. Open Subtitles أنا أدير عملا و أنا جيدة جدا جدا فيه
    Ben kendi giyim iş çalıştırıyorum. Open Subtitles أنا أدير عملي ألخاص لبيع ألملابس
    Aman Tanrım! Çocukları çalıştırıyorum, değil mi? Open Subtitles ياإلهي, انني اقوم بتشغيل الاطفال , اليس كذلك؟
    Şu anda örnek tanıma programını çalıştırıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بتشغيل برنامج التعرف على الأنماط الآن.
    Sosuke ben arabayı çalıştırıyorum! Open Subtitles سوسكي، أسرع سأشغل السيارة
    Tüm internet bağlantılarımı 8, hatta 10 sunucuda çalıştırıyorum. Open Subtitles ادير جميع مواقعي الـثمانيه, لا العشرة مواقع
    Çünkü onu yanlış stratejiyle çalıştırıyorum. Open Subtitles سيكون قويا لكنه سيكون بطئ لانني أدربه بإستراتيجية خاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more