"çapkın" - Translation from Turkish to Arabic

    • زير نساء
        
    • راسكال
        
    • لعوب
        
    • كازانوفا
        
    • اللعوب
        
    • مغازل
        
    • بزير نساء
        
    • مستهتر
        
    • ليبرتين
        
    • رئيتي
        
    • زير النساء
        
    • الفاسق
        
    • أنيقات
        
    • مضلل العقول
        
    • هو زير
        
    Genç kızlar Sam'in edepsiz, serseri gönül çelen, çapkın, kadın düşkünü olduğunu söyler. Open Subtitles الفتيات قالو أن سام فتى بذىء , ومحتال ساحر , مغازل زير نساء
    Görünüşe göre Delfino çapkın biriymiş ama hoşlanılmayacak birine göre fazla iyiymiş. Open Subtitles على ما يبدو ان دلفينو كان زير نساء لكن كان يحبه الجميع
    Hiç değilse bir planım var benim. Peki sen ne yapacaksın çapkın? Open Subtitles على الأقل لدي خطة ماذا ستفعل بعد الحرب، (راسكال
    Milyarder bir hayırsever ve bir çapkın olduğumu unuttun, seni berbat hurda yığını. Open Subtitles نسيت الجزء المتعلق بكوني ملياردير مُحسِن ورجل لعوب, يا كومة الخردة الرديئة
    Baştan sana söylemiştim, çapkın herifin tekiyim ben! Open Subtitles أخبرتكِ من البداية أنني كازانوفا
    Bunu her şeyi havaya uçuran çapkın bir milyoner söylüyor. Open Subtitles كالعادة مثلما يقول الفتى المليونير اللعوب الذي يخرب كل شيء
    Ama ben çapkın değilim. Open Subtitles لست كذلك, لست بزير نساء
    çapkın adamsın ama kemik yapısından hiç anlamıyorsun. Open Subtitles أتعلم، لست ملماً بالكثير عن التركيب العظمي مع أنك زير نساء
    Eğer birisine çok fazla iyi davranırsan, yaraların derinleşir, çapkın. Open Subtitles ان عاملت شخص بطريقه جيده جدا فأن الجروح تكون اعمق، زير نساء
    Her zaman babamın çapkın olduğunu söylerdin bir işte tutunamayan tembel biri. Open Subtitles أنت قلت دائما أن أبي زير نساء تعلمين ،شخص كسول لا يستطيع أن يحافظ على عمله
    Çok iyiydi çapkın. Galiba Dennis bile beğendi. Open Subtitles هذه جيدة ، (راسكال) أعتقد أن (دينيس) أحبها أيضا
    çapkın, alt tarette bir sorun yok. Open Subtitles راسكال) ، لا عطل في) البُرج الكروي
    Kısacası maskeni kontrol et çapkın. Open Subtitles بإختصار ، تفحص (قناعك ، (راسكال
    Bana harika bir pilot ve çapkın bir hergele olduğunuzu söyledi. Open Subtitles أخبرني بأنك طيار محترف وغشّاش لعوب
    - Bütün Venedik'çe bilinen ünlü bakire Victoria Donato, rezil çapkın Casanova ile evleniyor. Open Subtitles -انتشر الخبر في البندقية فيكتوريا (دوناتو) العذراء الشهيرة ستتزوج من (كازانوفا)
    Benim yazdığım gibi adı çıkmış bir çapkın değilmiş. Open Subtitles وليس ذلك اللعوب شيئ السمعة الذي جعلته عليه، أليس كذلك؟
    Eskiden utanmaz bir çapkın olduğunu düşünürdüm ama artık biliyorum ki sadece doğruyu söylüyorsun. Open Subtitles أوه ,مارتن كنت اعرف انك مغازل مخادع ولكن الآن وأنا أعلم أنك تقول الحقيقة
    Bizim mahallede, Herkes bana çapkın der. Open Subtitles فى موطنى يلقبوننى بزير نساء
    gizli kimlik olarak zengin iş adamı Ya da uluslararası çapkın kimliğini çılgın hırsıza tercih ederim, fakat iş bunu gerektirirse, ne yapmanız gerekiyorsa onu yaparsınız. Open Subtitles عندما أتنكر بشخصية أفضّل أن أكون رجل أعمال غني أو مستهتر دولي على أن أكون لصّ مجنون
    O zaman biraz çapkın olmalısın. Open Subtitles لذلك، يجب أن تكون ليبرتين تماما.
    çapkın adamımınz kaju fıstığı isterler mi? Open Subtitles يقولون مثلا ط ايود زير النساء بعض مكسرات الكاجو؟
    Annesi Danaë'nin kendisini çapkın Kral Serifos'tan koruyacak kimsesi olmadığından, kendi rızası dışında kraliçe olmak üzerededir. Open Subtitles أمه، (داني)، وحيدة دون من يحميها من ملك (سيرفوس) الفاسق. إنها على وشك أن تتوج ملكة جبراً.
    Oyuncuların çapkın olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقال بأن الممثلات أنيقات
    çapkın. Open Subtitles مضلل العقول
    Scotty çapkın biri. Open Subtitles سكوتي هو زير نساء لديه الكثير من الأسماء و الأرقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more