"çarptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • صدمت
        
    • اصطدمت
        
    • ضربت
        
    • صدمته
        
    • صدمتُ
        
    • اصطدمتُ
        
    • إصطدمت
        
    • حطمت
        
    • إصطدمتُ
        
    • أصطدمت
        
    • إرتطمت
        
    • صدمتها
        
    • ضَربتُ
        
    • دهست
        
    • إصطدم
        
    Takla mı attın? Hayır, Alpine'de büyük bir ağaca çarptım. Open Subtitles إلتفت حول نفسها بجنون أووه, لا, لقد صدمت شجرة عملاقه
    Üzgünüm, tatlım. Arabanı çarptım. Şimdi gelecek misin? Open Subtitles للاسف يا حبيبتي لقد صدمت بها، هلا أتيتي ؟
    Bisikletle bir yere çarptım. Open Subtitles اصطدمت بالرصيف ووقعت ارتديت النظارة حتى لا تقلقي
    Onları her bir daldaki ince dalların sayısı ile çarptım ve her ağaç başına düşen dalların sayısıyla ve sonra her yıl içindeki dakikaya böldüm. TED ثم ضربت الحاصل في عدد الاغصان لكل فرع ثم في عدد الفروع في كل شجرة ثم قمت بتقسيم الحاصل على عدد الدقائق في السنة.
    - Birisine çarptım, bir adama. - Çarptığın şu adam, nerede? Open Subtitles ــ لقد صدمت شخص, رجل ــ الرجل الذي صدمته, أين هو ؟
    Kafamı çarptım artık gücüm kalmadı. Open Subtitles حتمًا صدمتُ رأسي، ما عدت أقوى على الصمود.
    Bir ineğe çarptım. Çarpmışken pirzolasını yaptırayım dedim. Open Subtitles لقد صدمت بقرة و ربما يستطيع تقطيعها لشرائح
    Tanrım! Galiba bir sakata çarptım. Open Subtitles بحق المسيح ، أعتقد أني صدمت رجلاً ضعيفاً
    Kovalamak için kolumu savurdum ama dönme dolabın kenarına çarptım. Open Subtitles حاولت إبعاد الطائر لكني صدمت الدولاب الدوار
    Başım çok ağrıyor. Taksiden inerken kafamı çarptım. Open Subtitles عندي صداع , لقد صدمت رأسي عندما كنت أخرج من سيارة الأجرة
    - Hayır. bir yere çarptım. Karı koca gibisiniz. Open Subtitles ـ كلا، لقد اصطدمت بشيء ـ انكما زوجين متشابهين
    O insanlar, arabanın birine ben çarptım, iyi olacaklar, değil mi? Open Subtitles أولئك الناس، الذين اصطدمت بهم سيصبحون بخير، صحيح؟
    Direk bir arabaya çarptım. Open Subtitles بأنني كنت أقود تجاه الشارع اصطدمت بسيارة ..
    Kafamı çarptım. Gelmeye devam et. Open Subtitles لقد ضربت رأسي و حسب فقط استمري بالقدوم الي
    Çarptığımda neredeyse kan kaybından ölmüş durumda olsa da, çarptım çocuğa. Open Subtitles لقد صدمته، حتى ولو كان دمه يسيل عندما صدمته
    Aman Tanrım. Birine çarptım, sonra da ona laf attım. Open Subtitles يا إلهي, أنا صدمتُ شخص ما, ثم سخرت منه
    Hiç kimse anne, direğe çarptım. Böyle tepki vereceğini bildiğim için sana söylemedim. Open Subtitles لا أحدَ يا أمي ، لقد اصطدمتُ بعمود لم أخبركِ بذلكَ لأنني أعلمُ بأنكِ ستتصرفين بهذه الطريقة
    Klozet ıslaktı. Kaydım ve başımı küvete çarptım. Open Subtitles كان البلاط مبتلاً, إنزلقت و إصطدمت رأسى بالفتحة.
    Arabayı çarptım, olay yerini düzenledim, ama Robyn'i öldürmedim. Open Subtitles لقد حطمت السيارة وهربت من مسرح الحادث ولكنني لم أقتل روبين
    Kafamı salak sağlık dolabının aynasına çarptım. Open Subtitles لقد إصطدمتُ برأسي في مرآة خزانة حفظ الأدوية السخيفة
    Elektrikli kulelere çarptım ve benim yıldız kartım silindi Open Subtitles لقد أصطدمت بأبراج الكهرباء و خرائط النجوم التي لديَّ قد مُحيت
    Buzulun üzerinde kaydım ve bir ağaca çarptım. Open Subtitles وتلقيت ضربات عنيفة من الثلوج حتى إرتطمت بشجرة
    Aniden önüme çıktı. O yüzden çarptım. Open Subtitles لقد كانت أمامى مباشرة لهذا السبب صدمتها
    - Bebeğe çarptım. Open Subtitles أنا فقط ضَربتُ الطفل الرضيعَ! - علب! العلب!
    Yolda bir tavus kuşuna çarptım ve ölene kadar onu kollarımda tuttum. Open Subtitles دهست طـاووسـا بطريقي إلى هنـا و بعدهـا أمسكتـه بين ذراعي حتى مـات
    Elimi masaya çarptım ve şimdi kafasına göre hareket ediyor. Open Subtitles إصطدم مرفقي بالمكتب واُصيب شيء ما والآن يتحرك تلقائياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more