"çatıdaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • على السطح
        
    • على السقف
        
    • فوق السطح
        
    • بالسطح
        
    • في السطح
        
    • على السقفِ
        
    - Ne? Sanırım yine karışma var. çatıdaki keskin nişancıdan sinyal gelmiyor. Open Subtitles أعتقد أن هنالك وميض آخر القناص على السطح مات ولا أحد بقربها
    Yine radar sorunu sanırım. çatıdaki tetikçinin sinyali kayboldu. Yanında kimse yok. Open Subtitles أعتقد أن هنالك وميض آخر القناص على السطح مات ولا أحد بقربها
    Ayrıca çatıdaki bir barakada yaşadığın için tuhaf alışkanlıkların da var. Open Subtitles ولديك بالفعل طبع غريب لأنكَ تعيش في سقيفة غريبة على السطح
    Didi, ben çatıdaki adamı çok sevdim... Open Subtitles ديدي، أحبّ الواحد الذي كنت على السقف معه
    çatıdaki keskin bıçaklı eski öğrenci. Open Subtitles تلميذ سابق فوق السطح وفي يده سكين
    Foon, çatıdaki deliğin tamirini bitirdin mi? Open Subtitles فون , هل انتهيت من تصليح الثقب الذي بالسطح
    Didi, ben çatıdaki adamı çok sevdim... Open Subtitles ديدي، أنا أحبّ هذا الفتى الذي كنت معه في السطح
    çatıdaki yangını söndürmeye çalışıyordum ama çatı birden çöktü. Open Subtitles كنت على السطح محاولاً اخماد الحريق وانهار السقف فجأة.
    Ciddi bir ilişki istememesine rağmen çatıdaki öpüşmemiz muhteşem olmuştu. Open Subtitles رغم انها لم ترد اقامة علاقة فقد قبلتني قبلة رائعة على السطح
    Hiç kuşku yok bu ayakkabılar çatıdaki izi yapmış. Open Subtitles هناك شك في هذه الأحذية جعل المسارات على السطح. يرتديها من؟
    Yaklaşık 30 derecede, direk olarak askerlerin gözüne vuruyor, çatıdaki kötü adamlardan saklanırken görüşlerini engelliyor. Open Subtitles تقريبا 30 درجة مئوية مباشرة في أعين فرقتنا ما تجعلهم عاجزين عن رؤية الأعداء على السطح
    çatıdaki adam anında haberlere çıkar. Open Subtitles الأخبار عن رجل على السطح سوف تتصدر العناوين
    Tahmin ettiğim gibi çatıdaki padavra yüzündenmiş. Open Subtitles وكان ذلك – كانت الألواح الخشبية على السطح مثلما اعتقدت.
    çatıdaki acil haberleşme cihazına ulaşmalıyız. Open Subtitles علينا أن نصل إلى جهاز الطوارئ للطقس على السطح
    çatıdaki kızak, çıngırdayan ziller, sekiz geyik. Open Subtitles الزلاجة على السطح أجراس الجينغل ؛ و الغزلان الثمانية
    çatıdaki büyü çemberini çizen sen miydin? Open Subtitles هل كان أنت من رسم الدائرة السحرية على السقف ؟
    Karşı çatıdaki nişancı her şeyi dürbününden görmüş. Open Subtitles وقناص الإف بي آي على السقف المقابل شاهد كل شيء عبر منظاره
    çatıdaki, Sihist, uşağım elinde mükerrer ateşli tüfek olan usta bir nişancıdır. Open Subtitles خادمي "السيحي" مستقر على السقف. وهو بالمناسبة صيّاد بارع بالبندقية المتعدّدة الطلقات.
    Çünkü çatıdaki adamın kim olduğunu biliyorum galiba. Open Subtitles أعتقد أني أعرف الرجل الذي كان فوق السطح
    çatıdaki güneş pilleri için kullandım. Open Subtitles فقد ربطتها بالخلايا الشمسية فوق السطح
    Neden sen gidip çatıdaki su deposunu kontrol etmiyorsun? Open Subtitles .. لما لا تذهب وتتحقق من الخزان الذي بالسطح ؟
    Yine o güvenlik görevlileri. çatıdaki ve üst katlardaki alarmları yeniden ayarladılar. Open Subtitles أولئك الحراس ثانيةً، قاموا بإعادة ضبط جميع أجهزة الإنذار التي في السطح والطابق الذي فوقنا
    çatıdaki, kıç kavramayı kes. Open Subtitles أنت على السقفِ , توقعُ مؤخرة الممسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more