"çatılardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • سطح أحد البناءين
        
    • السطوح
        
    • فوق الأسطح
        
    • على الأسطح
        
    • أسطح المباني
        
    • أسطح المنازل
        
    Evet, çatılardan 31. rıhtımı ya da Fort Mason'u vurabilir. Open Subtitles أجل، من سطح أحد البناءين بوسعه إطلاق النار بسلاسة على الرصيف 31، أو منتزه (فورت ماسون).
    Evet, çatılardan 31. rıhtımı ya da Fort Mason'u vurabilir. Open Subtitles أجل، من سطح أحد البناءين بوسعه إطلاق النار بسلاسة على الرصيف 31، أو منتزه (فورت ماسون).
    Bu projeyle birlikte kat planlamasında binalar çatılardan bağlı olacak ve orta kat mülkiyet değerleri artacak. Open Subtitles والآن سطوح الحدائق تصل المباني مع السطوح الأرضية ابتداء من الإسكان المدعوم إلى الوحدات السكنية لمتوسطي الدخل
    O şey insanların çatılardan atlamasına neden olmuyor mu? Open Subtitles ألا يجعل هذا المخدر الناس يقفزون من السطوح ؟
    - Gündüzleri, helikopterler onu çatılardan uzak tutacak. - Anlıyorum. Open Subtitles وأثناء النهار، المروحيات ستتعقبه فوق الأسطح
    Neden geceleri gölge adamlar çatılardan atlayarak dolaşıyor? Open Subtitles رأيتُ في الليل هناك رجال ظلّ يقفزون على الأسطح
    Bu o. çatılardan atlamış olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه قفز على أسطح المباني.
    Zafer bizim. çatılardan haykırmalıyız. Open Subtitles يجدر بنا الصراخ بهذا من فوق أسطح المنازل.
    İnstitutska ve Şelkoviçna sokaklarının kesiştiği yerde Berkut çatılardan ateş ediyordu. Open Subtitles الى التقاطع بين شارعي انستَتُوسكا و روشيفسكي أطلق رجالُ الشغبِ النارَ على الناس من أعالي السطوح
    Şimdiyse, çatılardan sizi izliyor, güpegündüz, sokaklarda Open Subtitles و الآن يتجسس عليكِ من فوق الأسطح و يطاردك في وضح النهار
    çatılardan haykırırım. Open Subtitles سأقولها بعالي الصوت من فوق الأسطح.
    Şimdi, Sahil Güvenlik vaktinin çoğunu bölgedeki 17 helikopteriyle birlikte bölgedeki insanları kurtarmaya harcıyor, insanları çatılardan çekiyorlar. Open Subtitles الآن، الحماية البحرية تقضي وقتاً طويلاً وهي منتشرة بـ 17 مروحية في المنطقة تقوم بإنقاذ الناس حول المنطقة وتقوم بانتشالهم من على الأسطح
    Belki de çatılardan bağırırım. Open Subtitles رُبما أصيح بالأمر من أسطح المباني
    Adamların çatılardan işlerini hallediyor. Open Subtitles أعمالكَ القذرةَ من على أسطح المباني
    Sanırım, bir süre çatılardan kaçsam iyi olacak, bu konuda bana güvenebilirsin.. Open Subtitles حسناً سأتجنب أسطح المنازل لفترة من الوقت يمكنك الاعتماد على ذلك
    Adamlar çatılardan ateş etti, fakat burada ne yaptığımızı anlayamadım... Open Subtitles يتبادل الرجال النيران عبر أسطح المنازل. لكنني لم أفهم ما الذي نفعله هنا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more