"çay evi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقهى
        
    Bu gece müsaitsen, Westwood'da çok güzel yeni bir Çay Evi var. Open Subtitles , لو أنكِ غير منشغلة اليوم "هناك مقهى رائع جديد في "ويستوود
    Bayan Daphne, Shamrock Çay Evi'nden beni telefonla arayıp.... ...Bayan Oliver'in nerede olduğunu söylerken, telefonu dinliyordunuz. Open Subtitles و عندما قامت الآنسة ديفاني من مقهى ميري شيرمروك لتخبرني بمكان السيدة أوليفر كنت تتنصت إليها
    Kasabada bir Çay Evi görmüştüm galiba. Open Subtitles ظننتُ أنني رأيتُ مقهى في البلدة.
    Kuşun Dili Çayı, Huzur Çay Evi'nin gizli tariflerinden biridir. Open Subtitles شاي "لسان الطير" هو وصفة سرية في "مقهى الهدوء".
    Huzur Çay Evi'ndeki herkes biz oraya ulaşmadan gitmişti. Open Subtitles الجميع في "مقهى الهدوء" غادروا قبل أن نصل.
    Caddenin sonunda bir Çay Evi var. Open Subtitles هنالك مقهى لشرب الشاي في نهاية الشارع
    Luoyang'taki herkes Huzur Çay Evi'nin genç efendisi olduğunu bilir. Open Subtitles "الجميع في (لويانغ)يعرفون (مقهى الهدوء)، حيث هو الرئيس الشاب."
    Huzur Çay Evi asiller ve memurlar için özel çay yapar. Open Subtitles "مقهى الهدوء))" "يصنعون شاي خاصّ للنبلاء والمسؤولين."
    Sadece Huzur Çay Evi'nin genç efendisi, Yuan Zhen beni aşk şiirleri ile etkiledi. Open Subtitles "فقط الرئيس الشاب لـ (مقهى الهدوء)، (يوان تشن)" "لامسني بقصائد حبّه."
    - Huzur Çay Evi'ne gidiyoruz. Open Subtitles إلى "مقهى الهدوء". جهّز الخيول.
    Sadece Bay Mori ile geçen hafta Natsunoya Çay Evi'nde buluşacağımızı söyleyebilirim. Open Subtitles كل ما استطيع اخبارك هو ان السيد (موري) وأنا كان من المفترض ان نلتقي في مقهى (ناتسيونا) الاسبوع الماضي
    - Luoyang'da ünü bilinen Huzur Çay Evi. Open Subtitles "مشهور في (لويانغ)." "مقهى الهدوء))"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more