Betty, çocuğu sıkboğaz etme. - Çay hazır mı? | Open Subtitles | بيتي اتركي الكلام الفارغ هل الشاي جاهز ؟ |
- Sandy, Çay hazır... - Bak, burada kim var. | Open Subtitles | الشاي جاهز أنظري من هنا يا حبيبتي |
Kulağa harika geliyor! - Çay hazır. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعا الشاي جاهز تفضلوا |
- Çay hazır. Al bakalım. | Open Subtitles | الشاي جاهز اخدما نفسيكما |
Oh, Çay hazır. Buradan. | Open Subtitles | الشاى جاهز من هنا |
Çay hazır. | Open Subtitles | أرى أن الشاي جاهز. |
Çay hazır. Ben getiririm, Lois. | Open Subtitles | الشاي جاهز, سأهتم بذلك لويس. |
Tamam, Çay hazır. | Open Subtitles | حسنا, الشاي جاهز |
Çay hazır mı acaba? | Open Subtitles | لنرى إذا كان الشاي جاهز |
Hadi bebeğim. Çay hazır. | Open Subtitles | تعالي عزيزتي الشاي جاهز |
Çay hazır, oğlum. Hadi babana götürüver. | Open Subtitles | الشاي جاهز قدمه لأبيك |
Uyan bakalım, Kont D. Çay hazır. | Open Subtitles | هيا ، هيا ، الشاي جاهز |
Çay hazır. | Open Subtitles | الشاي جاهز |
Çay hazır. | Open Subtitles | الشاي جاهز |
Çay hazır. Kek de var. | Open Subtitles | الشاي جاهز .. |
Çay hazır. | Open Subtitles | الشاي جاهز |
Çay hazır. | Open Subtitles | الشاي جاهز. |
Çay hazır. | Open Subtitles | الشاي جاهز |
Roger. Çay hazır. | Open Subtitles | (روجر) الشاي جاهز |
- Evet? Özürdilerim efendim, Çay hazır. | Open Subtitles | عفواً, سيدى, الشاى جاهز! |