2006'dan önce , büyük camgözlerin genetik çeşitliliğine dair hiçbir bilgimiz yoktu. | TED | قبل 2006 لم يكن لدينا فكرة عن التنوع الجيني لأسماك القرش المًتشمسة |
Ve karbonun ve organik biyolojinin olduğu bir evrende, biz bu muhteşem yaşam çeşitliliğine sahip oluruz. | TED | وفى كون يتوفر فيه الكربون وعلم الأحياء العضوي، سيكون لدينا كل هذا التنوع الرائع من الحياة. |
Dünya'da ki insan çeşitliliğine bakarak, ''Şey, bilirsiniz, alttür ya da kategoriler ortaya çıktı'' dedi. | TED | ولكن عندما نظر إلى التنوع المدهش في البشر قال نحن كبشر ، يبدو كما لو إننا ننقسم إلى مجموعات فرعية واضحة |
Kuzey Atlantik keşifleriyle bir an önce başlamayı planlıyoruz, burada alacakaranlık bölgesinin muhteşem çeşitliliğine ilişkin zorlukları gözlemleyip inceleyeceğiz. | TED | لدينا خطة عمل لنبدأ العمل من الآن من خلال بعثات إلى شمال الأطلسي، حيث سنعمل على التحديات الكبرى لملاحظة ودراسة التنوع الفريد لمنطقة الغسق. |
iyiliğin ekosterinin güçlenmesi için sevgi ve aile çeşitliliğine de ihtiyacımız olduğuna inanıyorum. Oğlumuz doğduktan sonraki gün, doktoru hastane odamıza girip, endişeli olduğunu söyledi. | TED | وأعتقد أنه بنفس الطريقة التي نحتاج فيها إلى تنوع الفصائل الحية للتأكد من أن كوكبنا يستطيع الإستمرار، أيضًا نحتاج إلى هذا التنوع في العواطف والتنوع في العائلات لكي نقوّي من جوّ اللطف. |
Bir zamanlar Dünya'nın en büyük biyolojik çeşitliliğine ev sahipliği yapan Borneo'da bu bağ bozuldu. | Open Subtitles | جميع هذه المقومات تم تدميرها "في جريرة "بورنيو حيث كان كوكبنا يضم غابة من أكبر مستودعات التنوع البيلوجي على الأرض |
Etlerin çeşitliliğine, kullanılabilirliğine ve diğer güzel şeylere bayılıyorum. | Open Subtitles | يعجبني التنوع ...وتوفر اللحوم والشهيات الأخرى |
Bu proteinlerin neredeyse tamamı tek bir gen ailesiyle açıklanabilir bu da bugün gördüğümüz lif türü çeşitliliğinin tek bir gen ailesiyle kodlandığını anlamına gelir yani büyük olasılıkla örümceklerin esas atası tek tür lif üretiyordu ve 380 milyon yıl süresince bu tek bir lif geni bugün gördüğümüz geniş örümcek lifi çeşitliliğine ulaşmak için tekrar ve tekrar kendini kopyaladı ve sonra ayrıldı ve özelleşti. | TED | تقريبا جميع تلك البروتينات يمكن ان تُفرز بعائلة واحدة من الجينات والذي يعني ان هذا التنوع من انواع الخيوط والتي نراها اليوم لها مُشفرة من عائلة واحدة من الجينات اذا من المفترض اسلاف العنكبوت صنعوا نوع واحد من الخيوط وعلى مدى ال 380 مليون السنة الماضية تكرر ذلك الجين الخاص بالخيوط ثم تباين وتخصص مرات ومرات ومرات للوصول الى صفات متنوعه من خيوط العنكبوت التي نشاهدها اليوم |