"çekiliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنسحب
        
    • أتنحى
        
    • أتراجع
        
    • سأتراجع
        
    • سحبي
        
    • سأبتعد
        
    • سأنسحب
        
    • اتراجع
        
    • انجذب
        
    • سحبى
        
    • سأتنحّى
        
    Yarıştan Çekiliyorum çünkü bu iş için en iyi adam değilim artık. Open Subtitles أنا أنسحب من هذه الانتخابات لأنني لست الرجل الأفضل لهذا العمل
    A.B.D. başkanlığından Çekiliyorum. Open Subtitles أتنحى جانباً عن منصب رئاسة الولايات المتحدة
    - Tamam, özür dilerim. Geri Çekiliyorum. - Ben özür dilerim. Open Subtitles ـ حسناً، آسف، سوف أتراجع الآن ـ آسفة، لم أقصد أن أكونة فظّة
    Çekiliyorum, bakalım tek başınıza ne halt edeceksiniz. Open Subtitles حسنُ، سأتراجع و أرى ما يمكنكم أيها المتسكعون فعله.
    Zıt yönlere Çekiliyorum. Open Subtitles يتم سحبي في إتجاهين مُعاكسين تماماً
    Bu yüzden şimdilik bir kenara Çekiliyorum. Open Subtitles لذا سأبتعد عن الأمور في الوقت الحالي.
    Yarıştan Çekiliyorum. Bu gece toplantımda imtiyaz konuşması yapacağım. Open Subtitles سأنسحب من السباق، وسألقي خطبة تنازل في اجتماعي الليلة.
    Yarıştan Çekiliyorum. Ve Ryland'a hayır diyeceğim. Open Subtitles سوف أنسحب من السباق سأرفض ذلك من رايلاند
    Kendimden utanıyor, bu yarışmadan Çekiliyorum. Open Subtitles ،وإني أشعرُ بالعار بنفسي .وإني أنسحب من هذهِ المنافسة
    Bu yüzden kaptanlıktan Çekiliyorum. Open Subtitles وهذا السبب الذي يجعلني أتنحى عن القيادة
    Kişisel ve ruhani yaşamıma vakit ayırmak üzere Polonya bağımsızlık hareketinden Çekiliyorum. Open Subtitles " أنا أتنحى من حركة التحرير البولاندية " " وأهتم بحياتي الشخصية والروحية "
    İşler ciddileştiğinde, geri Çekiliyorum. Open Subtitles حالما تصبح الأشياء جدية , أتراجع
    Geri Çekiliyorum. Kazanamıyorum." Open Subtitles إنني أتراجع لا أستطيع الفوز معك"
    - Hayır, hayır. Sen devam et. Ben Çekiliyorum. Open Subtitles -لا لا لا ، إسـع أنت خلفهـا ، أنـا سأتراجع
    Eğer Ricky'le ilgileniyorsan, senindir. Geri Çekiliyorum. Open Subtitles لو أنّك مهتمّة بـ(ريكي) لن أخرج معه, سأتراجع
    Sebepsiz yere kafesimle Çekiliyorum. Open Subtitles يتم سحبي داخل قفصي بلا سبب
    Bu yöne doğru Çekiliyorum. Open Subtitles يتمّ سحبي إلى هذا الإتّجاه.
    Sağ ol. Yolundan Çekiliyorum. Open Subtitles شكرا، سأبتعد عن طريقك
    Bir an önce, bu davadan Çekiliyorum. Open Subtitles انا سأنسحب من القضية وهذا مفعل الان
    O ipi boynumda hissettiğimde ölümü beklediğimi hatırlıyorum ve geri Çekiliyorum. Open Subtitles ...عندما أشعر أن الحبل على رقبتي ...أتذكر انتظار الموت .و اتراجع
    Sana yer çekimi gibi Çekiliyorum işte bu yüzden senden olabildiğince uzaklaşmalıyım. Open Subtitles أنا انجذب نحوك كالجاذبيه لهذا يجب أن ابتعد قدر ما استطيع
    Bir çekici ışın tarafından droid gemisinin içine Çekiliyorum. Open Subtitles لقد تم سحبى الى سفينة الاليين بشعاع ناقل
    -Hayır, ben. -Yolundan çekilecek olan benim. -Ben Çekiliyorum, dedim. Open Subtitles لا ، لا ، أنا سأتنحّى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more