| Arkadaş olduğumuz onca yıl boyunca, hamleni yapmak için benim kenara çekilmemi mi bekledin? | Open Subtitles | كلّ تلك السنوات ونحن أصدقاء كنت فقط تنتظرأن أن أتنحى لكي نتقض وتقوم بحركتك؟ |
| Evet. Gerçeği bilseydi görevimden çekilmemi isterdi. | Open Subtitles | أجل، نزلة برد، فإذا عرفت الحقيقة فستوصي بأن أتنحى. |
| Hala geri çekilmemi istiyor musun? | Open Subtitles | ألازلت تريد مني أن أتنحى عن هذه القضية؟ |
| çekilmemi mi istiyorsun ? | Open Subtitles | هل تريد مني ان اتحرك ؟ |
| çekilmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد مني ان اتحرك ؟ |
| Ve siz bana, tarif dahi edemediğiniz bir terör tehdidi yüzünden davadan çekilmemi söylüyorsunuz. - Bu bir şaka, değil mi? . | Open Subtitles | و أنت تطل منّي الترابجع بدافع الرعب الذي لا تشعر بهِ |
| Sen sadece şef asistanlığı yarışından çekilmemi istiyorsun. | Open Subtitles | تريدينني أن أتنحى عن المنافسة فقط |
| Michelle Chappelle'e yaram yüzünden geri çekilmemi söylediğinde onunla tam olarak konuşamadım. | Open Subtitles | منذ اخبرت (ميشيل) (شابيل) أننى يجب أن أتنحى بسبب جرحى تقريباً لم أتحدث إليها |
| Geri çekilmemi istiyorsun, Mordo. | Open Subtitles | أنت تشعر بأن عليّ أن أتنحى جانباً يا (موردو) |
| Kenara çekilmemi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول لي أن أتنحى جانباً؟ |
| Ve bu nedenle... eğer Tree Hill'in iyi kalpli insanları çekilmemi isterlerse... istifa ederim. | Open Subtitles | ولهذا السبب واذا شعر الناس هنا في((ون تري هيل أني يجب أن أتنحى عن منصبي... .. |
| Ve siz bana, tarif dahi edemediğiniz bir terör tehdidi yüzünden davadan çekilmemi söylüyorsunuz. - Bu bir şaka, değil mi? . | Open Subtitles | و أنت تطل منّي الترابجع بدافع الرعب الذي لا تشعر بهِ |