"çekler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشيكات
        
    • شيكات
        
    • التشيكيون
        
    • التشيك
        
    • صكوك
        
    • تشيكيين
        
    • التشيكيين
        
    • والتشيك
        
    • وشيكات
        
    • الايصالات
        
    Biraz sonra gelselerdi şu çekler geçerli olacaktı. Open Subtitles دقيقة اضافية وستصبح هذه الشيكات صالحة للاستعمال
    Hapiste! çekler ve dolandırıcılık için. Open Subtitles فى السجن ، بسبب الشيكات المزيفة و التزوير
    Böyle olmuyor. çekler işlem için önce muhasebeciye gidiyor. Open Subtitles الأمر لا يتم بهذه الطريقة, الشيكات لا بد أن تذهب إلى البنك ليتم المصادقة عليها
    Dolandırıcılık, sahte çekler, posta dolandırıcılığı, ağır suçlar yok burada. Open Subtitles الإحتيال، شيكات مزيفة، إحتيال بريدِي، لا للجرائمَ الثقيلةَ هنا
    çekler müttefik olarak tüm yükümlülüklerini reddediyor. Open Subtitles برفض التشيكيون جميع إلتزاماتهم كحلفاء
    Şey, en azından İtalya, Avustralya çekler, İspanya, Polonya, Güney Kore ve, İngiltere bizimle. Open Subtitles على الأقل ، اتفقت معنا أستراليا و إيطاليا التشيك و أسبانيا وكوريا الجنوبية وبولندا وتعرف ، البريطانيون
    Yola koyulsam iyi olur. Bu dev çekler kendiliğinden verilmiyor. Open Subtitles ، يجدر بي الذهاب لأسلم هذه الشيكات الضخمة
    Bu bağlamda, bunlar yeni evinin anahtarları Ve adına biraz boş çekler. Open Subtitles مفاتيحك لمنزلك الجديد هنا ، وبعض الشيكات البيضاء
    Sanırım sizde benim adıma bazı çekler var. Mr. Abernathy. Open Subtitles لي عندكم بعض الشيكات ،أنا السيّد ألبرناثى
    Şimdi, kim bu John Anthony denen adam? Sana gönderdiğim şu çekler, parasını aldığın şu çekler onlar John Anthony'dendi. Open Subtitles تلك الشيكات التي كنت أرسلها لك تلك الشيكات التي كنت تصرفيها
    Şimdi, kim bu John Anthony denen adam? Sana gönderdiğim şu çekler, parasını aldığın şu çekler onlar John Anthony'dendi. Open Subtitles تلك الشيكات التي كنت أرسلها لك تلك الشيكات التي كنت تصرفيها
    Bana bir iyilik yap, çekler gelmeye başladığında onları saklama birazını kendin için harca. Open Subtitles أتعلم، اسدِ لى معروفاً، عندما تبدأ الشيكات فى الصرف، لا تتدّخِر أنفِق على نفسِك
    Yıllar boyunca ona gönderdiğin çekler. Open Subtitles كل الشيكات التي أرسلتها لها طوال السنوات
    Brezilya'ya çekler gönderdiğimde, yırtıp attın. Open Subtitles وعندما كنت أبعث الشيكات للبرازيل كنت تمزقينها
    Verdiği çekler geri dönmüş. Open Subtitles ترتجــع الشيكات حالمــا يصدرهــــم يــــاه
    Çok biliyorsun. Karşılıksız çekler yazıyorsun. Open Subtitles تتصرّفين و كأنّك تعرفين و تكتبين شيكات لا تستطيعُ مؤخرتكِ دفعها.
    Bunun eski karılarıma nafaka ve çoçuk parası ödemek, ve karşılayamadığım çekler yazmak ve yataktan çıkmayan bir abiyle alakası var. Open Subtitles بل له علاقة بالنفقة والطليقتين ونفقة الطفل وتحرير شيكات لا أستطيع تغطيتها واضطراري إلى العيش على فراش أخي الخفي اللعين
    Sue Sylvester'in yüklü çekler yazan destekçileri var. Open Subtitles سوو سلفستر لديها داعم يحرر شيكات بمبالغ دسمه
    çekler, Irkutsk'daki garnizonumuzu silahsızlandırmışlar. Open Subtitles لقد نزع التشيكيون سلاح حاميتنا في "أركوتسك"
    Stalinin kuralı çekler üzerinde empoze edildi. Open Subtitles وفُرض حكم ستالين على التشيك
    19 kez tuttuklanma, 12 kez mahkumiyet, karşılıksız çekler, uyuşturucu, bir kaç soygun. Open Subtitles تسعة عشر إعتقالا، 12 إدانة، صكوك مزيفة، مخدرات، وبضع سرقات.
    Romenler. çekler. Open Subtitles رومانين ، تشيكيين
    çekler bir hamle yaparsa ne yapacağız? Open Subtitles ماذا لو أن التشيكيين أنهوا الأمر من جانبهم؟
    Sadece Avusturyalılar ve Macarlar değil, çekler, Slovaklar Polonyalılar, Romenler, İtalyanlar Hırvatlar ve Boşnaklar da yaşıyordu. Open Subtitles ليس النمساويين والمجريين فقط بل والتشيك و السلوفاك والبولنديين والرومانيين والايطاليين والكروات والبوسنيين.
    Film piyasaya sürüldüğünde 'yatırımcılara' daha yüklü çekler yazılıyor. Open Subtitles بعدها تصبح الأفلام متاحة وشيكات أكثر لـ"المستثمرين"
    Bu iptal edilmiş çekler Bitterroot eğitim hesabımı ödeyen çeklerle uyuşuyor. Open Subtitles هذه الايصالات الملغاة تحمل نفس رقم الحساب الذي تم التحويل منه من أجل تدريبي في بيتروود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more