| Bu Çekmecelerin her birinin üzerinde küçük kartlar var. | Open Subtitles | كل واحد من هذه الأدراج مليئة بطاقات صغيرة. |
| Bu Çekmecelerin her birinin üzerinde küçük kartlar var. | Open Subtitles | كل واحد من هذه الأدراج مليئة بطاقات صغيرة |
| Parmak izleri Çekmecelerin ve tabloların her tarafına bulaşmış, belki de kasa arıyordur. | Open Subtitles | بصماتهـا تمـلأ الأدراج و حـول اللـوحـات ربمـا تبـحـث عـن خـزنـة |
| Onlar gelmeden önce tüm Çekmecelerin boşaltılması gerek. | Open Subtitles | أريد أن تفرع كل الأدراج فيها قبل أن يصل الضيوف |
| Siz gelmeden önce bu Çekmecelerin çoğunun kolaylığı için seçildiğini söyledi. | Open Subtitles | قبل وصولك إلى هنا، أشار أن أغلب هذه الأدراج قد اختيرت بسبب سهولة سرقتها |
| Çekmecelerin birinde bir silah buldum. | Open Subtitles | آوه وجدتُ مسدسا في أحد الأدراج |
| Çekmecelerin hepsini boşalt. Herşeyi bunun içine koy. | Open Subtitles | أفرغي جميع الأدراج وضعي كل شيءٌ هناك |
| Çalışma odasında. Çekmecelerin birinde olsa gerek. | Open Subtitles | بالمكتب لابد وأنها بإحدى الأدراج |
| - Çekmecelerin içine de bak. | Open Subtitles | ادخل فى الأدراج. |
| Özelliklede Çekmecelerin diplerini. | Open Subtitles | . عميقا وخاصة داخل الأدراج |
| Güzel. Şimdi,Vale'nin kalbi bu Çekmecelerin hangisinde acaba? | Open Subtitles | جميل، والآن أيّ هذه الأدراج تحوي قلب (نيف)؟ |
| Çekmecelerin birinde. | Open Subtitles | في واحدة من تلك الأدراج |
| Kapalı Çekmecelerin Ardında | Open Subtitles | "داخل الأدراج المغلقة |