"çekmişler" - Translation from Turkish to Arabic

    • سحبوا
        
    • سحبها
        
    • يشبهون
        
    • صوروا
        
    • عانوا
        
    • قاموا بتصوير
        
    • لقد صوّروا
        
    Askerlerini sınırdan geri çekmişler. Open Subtitles لقد سحبوا قواتهم بعيدا عن الحدود.
    Destiny'den enerji çekmişler çünkü çaresiz halde sadece eve dönmenin yolunu arıyorlarmış şimdi ise, eve dönmenin yolunu bulmuş olsalar da pilotsuz gemi tehdidinin bittiğinden emin olmadan bağlantı kurmaktan korkuyorlar. Open Subtitles (سحبوا الطاقة خارج (دستني لأنهم كانوا يائسين يبحثون فقط عن طريق لديارهم
    Cımbızlarla çekmişler. Open Subtitles تم سحبها بالملقاط.
    Kesin annelerine çekmişler. Open Subtitles أنهم يشبهون زوجتك. مئة في المئة زوجتك.
    Kağıdın iki tarafının da fotokopsini çekmişler. Bilgi olan tek taraf bu. Pekala. Open Subtitles صوروا الورقة من الجانبين ومكان المعلومات الوحيد هنا
    Moloc'un emrindeki jaffaların elinden çok kötülük çekmişler. Open Subtitles لقد عانوا من الفضائع ومن الجافا الموالين لـ ' مولّك
    Filmi yağmur için baştan yazıp, yarısını çekmişler. Open Subtitles أعادوا كتابة قصة الفلم كاملة لتلائم المطر و قاموا بتصوير نصفه
    Videoyu kesinlikle burada çekmişler ama anlayacağınız, elde var sıfır. Open Subtitles لقد صوّروا الفيديو هُنا بالتأكيد، ولكن أعني، لمْ نجد شيئاً.
    Perdeleri çekmişler. Open Subtitles لقد سحبوا الستائر
    Ekiplerden birini geri çekmişler. Open Subtitles لقد سحبوا شخص من فرقهم
    Kura çekmişler ve o çıkmamış. Open Subtitles سحبوا الأسماء ولم يتم اختياره
    Cımbızlarla çekmişler. Open Subtitles تم سحبها بالملقاط.
    Rolls'u bu sabah çekmişler Efendi Bruce. Open Subtitles يبدو أن السيارة تم سحبها هذا الصباح سيد (بروس)
    Maggie'ye çekmişler. Çok şanslısın. Open Subtitles يشبهون ماغي حمداً لله
    - Kime çekmişler acaba. Open Subtitles - أتساءل من يشبهون.
    - Annelerine çekmişler. Open Subtitles -أنهم يشبهون أمهم
    Ne yani, bunu setteyken mi çekmişler? Open Subtitles ماذا؟ هل صوروا هذه الصورة من مكان التصوير؟
    Sanırım Peck ers of the Caribbean filmini burada çekmişler. Open Subtitles -تباً أعتقد إنهم صوروا "قضيب الكاريبي" هنا
    Bu bir tür çete gibi adaletsizlikten o kadar çekmişler ki bu öfke ve hüsran yeni ve daha da güçlü bir kuvvet yaratmış. Open Subtitles إنه اقرب إلى حشد لقد عانوا من ظلم فظيع وهذا الغضب والإحباط خلق قوة خارقة
    Gerçekten de bunu bankayı soyarken mi çekmişler? Open Subtitles هل قاموا بتصوير الفيلم أثناء قيامهم بسرقة المصرف؟
    Tutuklandığın gün bir video çekmişler. Open Subtitles لقد صوّروا تسجيلاً ليوم إعتقالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more