"çektiğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • صوّرنا
        
    • عانيناه
        
    • صورناه
        
    • الذى قمنا
        
    • التقطناها
        
    • ألمنا
        
    Bu da daha önce çektiğimiz. Open Subtitles هذا الفلم بأنّنا صوّرنا earller.
    - Virüsün serbest kaldığı sahneyi çektiğimiz yer. Open Subtitles -هنا صوّرنا المشهد حين تسرّب الفيروس
    çektiğimiz onca şeyden sonra niye daha fazla kan dökelim? Open Subtitles بعد كل شيء عانيناه لماذا نسفك المزيد من الدماء؟
    çektiğimiz onca şeyden sonra hepsini kaybedeceğiz. Open Subtitles بعد كل ما عانيناه سنخسر كل شيء
    çektiğimiz kaseti birisi çalmış. Open Subtitles الشريط الذي صورناه مع بعضنا شخصٌ ما سرقه
    Fakat çektiğimiz bir film hala National Geographic'de gösteriliyor. TED ومع ذلك ، فإن الفيلم الذى قمنا بتصويرة لا يزال يبث على قناة ناشيونال جيوغرافيك.
    Bu kuyruklu yıldıza inmeden önce çektiğimiz son resimlerden biri. TED وكانت هذه إحدى آخر الصور التي التقطناها قبل أن نحط على سطح المذنب.
    Bizler üzüntümüzden de, kaybettiklerimizden de çektiğimiz acılardan da fazlasıyız. Open Subtitles ،نحن أكثر من حزننا ،نحن أكثر من خسارتنا .ونحن أكثر من ألمنا
    Tüm o çektiğimiz şeyler bir an bile birlikte olmaya değerdi. Open Subtitles كل ما عانيناه...
    Bu daha önce çektiğimiz hiçbir paranormal şeye benzemiyor. Open Subtitles إنه موضع خارق للعادة مثير فعلاً بخلاف أي شئ صورناه من قبل
    Sette çektiğimiz o sahne var ya çok eğlenceliydi. Open Subtitles ذلك المشهد الذي صورناه على هذا الموقع كان ممتع
    Dün çektiğimiz sahnede oldu. Open Subtitles لقد كان هذا المشهد الذى قمنا به بالأمس
    Dün çektiğimiz sahnede oldu. Open Subtitles إنه المشهد الذى قمنا به أمس
    çektiğimiz resmin sonuçları geldi. Open Subtitles حسن، تلك الصورة التي التقطناها أتت بنتيجتها
    Daha dün gece çektiğimiz bu fotoğrafta buna bir örnek var. Open Subtitles هذا هو مثال لإحدى الصور التى التقطناها اليلة الماضية
    Bu yüzden bu sokaklardayız, çektiğimiz acı yüzünden. Open Subtitles لهذا السبب خرجنا إلى هذه الشوارع، بسبب ألمنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more