"çemberini" - Translation from Turkish to Arabic

    • دائرة
        
    Güven çemberini böyle konuları konuşabilelim diye yarattım. Open Subtitles لهذا السبب اخترعت دائرة الثقة لكى نستطيع مناقشة هذه الاشياء.
    Güven çemberini böyle konuları konuşabilelim diye yarattım. Open Subtitles لهذا السبب اخترعت دائرة الثقة لكى نستطيع مناقشة هذه الاشياء.
    Bu sevgi çemberini bölmek istemem ama neden biraz işten konuşmuyoruz? Open Subtitles كم يسوئني أن أكسر دائرة الحب هذه ولكن، لمَ لا نتحدث عن العمل؟
    En sonunda sakarca da olsa bir arkadaş çemberini bir araya getirmeyi başardım. Open Subtitles لقد تمكنت اخيرا من ان اجمعهم معا فى دائرة الصداقة
    Eğer bu olay sonrasında o adam canlı gelirse o zaman çarpının etrafına bir daire çizerlerdi ve bu da hayat çemberini simgelerdi. Open Subtitles وفي حال أن هذا الرجل عاد حياً، وحسب على أنه كذلك، سيضعون دائرة حول الصليب
    Bu noktada sihir kullanarak çağırma çemberini etkinleştirmiş.. Open Subtitles وباستخدامها السحر بهذه البقعة، قامت بتفعيل دائرة الاستحضار.
    Ada çayını yakıp çağırma çemberini tamamen kapadın mı? Open Subtitles هل حرقت نبات القصعين وأغلقت دائرة الاستحضار للأبد؟
    Ayrıca Dana ne zamandır patlamış mısır çemberini yönetiyor? Open Subtitles ومنذ متى بدأت دانا دائرة الفشار الرائدة؟
    Düzen ve normalleşmeyi yeniden temin etmek için en umutsuz deneme ve eğer biz bu şiddet çemberini kesemez isek, şüphesiz bu gelecek nesillere aktarılacak. TED ويحاولون مكللين بالاحباط ان يستعيدوا الانتظام والوضع الطبيعي النفسي لهم وان لم تكن قادراً .. على ان توقف دائرة العنف الجارية من حولك .. فهي لاشك سوف تنتقل الى الاجيال القادمة لامحالة
    Greg, sana güven çemberini tam olarak açıklamadım mı? Open Subtitles ألم أشرح مسألة دائرة الثقة بوضوح؟
    Yapmamız gereken ilk şey, Kayless çemberini oluşturmak. Değil mi? Open Subtitles أول شيئ يجب أن نفعله ، هو أن نصنع شكل دائرة (كايليس) ، أليس كذلك ؟
    Ölüm çemberini yeni süpürmüştüm. Open Subtitles لقد كنست دائرة الموت للتو
    Bunların hepsi asi, Jammer. Şiddet çemberini kırmalıyız. Open Subtitles (كُلهم مُتمردون يا (جامر يجب أن نُدمر دائرة العُنف
    Şov çemberini kaçıracaksınız. Open Subtitles سوف تفوتان دائرة العرض.
    Onlara Bagua çemberini gösterin. Open Subtitles فقط قدوهم خلال دائرة باجا
    Haber çemberini döndürmem gerekti, aynen herkese Penny'nin 53 yaşında olduğunu söylemem gibi. Open Subtitles اضطررت لتغيير دائرة الأخبار مثلما أخبرت الجميع بأن عمر (بيني) 53 !
    Kumbaya çemberini kaçırdım mı? Open Subtitles هل فاتتني دائرة "كومباياه"؟
    Bobbie, dans çemberini hazırla. Open Subtitles -بوبى), ابدأى دائرة الرقص)
    Kumbaya çemberini kaçırdım mı? Open Subtitles هل فاتني دائرة (كومبايا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more