Gözlerimi, burnumu yaptırdım, çeneme çukur koydurdum, göğüs büyütme, pazu büyütme, kalça genişletme. | Open Subtitles | ..لقد قمت بتجميل عيناي ..تجميل أنفي ..و ذقني ..زرع الصدر ..و زرع عضلة الذراع |
Ama yanaklarım gittikçe çeneme doğru yaklaşıyor. | Open Subtitles | و كل شيئ في مكانه الصحيح و الآن أصبح خدي مكان ذقني |
Evet duama cevap olarak çeneme yumruk yedim. | Open Subtitles | تلقيت لكمة قاسية في فكي إستجابة لدعاءي |
çeneme iki defa vurabilirsin, daha fazlası yok. | Open Subtitles | ضربتان في فكي ذلك كل ما ستحصل عليه |
Birkaç yavrunun malına vurmak istediğinde benim düşük çeneme ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | تحاول أن تحظى بعلاقة ، إنك سوف تحتاج فمى الكبير |
Bu adam çeneme öyle vursun ki, artık başka hiç bir şey hissetmeyeyim." | Open Subtitles | يا ألهى اتمنى ان يضربنى الرجل في ذقنى حتى لا اشعر بالمزيد من الالم |
Bunu takmak için yarım saat önce geldim, belki bir şekilde alışırım diye. çeneme değmemesi için ucunu kıvırmak zorundaydılar. | TED | وجئت قبل نصف ساعة من موعدي المحدد لأضعه وأتدرب على إرتدائه وأعتاد عليه . ثم عملوا على طيه حتى لا يضايق ذقني . |
çeneme bayılırdım. Size ne benim çenemden! Bu çene benim! | Open Subtitles | أحب ذقني، إنه ذقني ، ملكي |
Artık yemekleri çeneme değdirmiyorum. | Open Subtitles | بدأً من اليوم, لن ألمس أي طعام في ذقني ! |
Bunu çeneme saklamalıyız. | Open Subtitles | سوف نخفيه في ذقني |
Makarnayi sapirdatarak içime çekerken çeneme degmesin diye hayli zorlandigimi hatirliyorum. | Open Subtitles | (أتذكر كيف التهمت (السباغيتي محاولةً جاهدة ألا أدع المعكرونة تنساب أسفل ذقني |
Allah'tan çeneme vurmadı. | Open Subtitles | حمداً لله أنها لم تصب ذقني |
Evet duama cevap olarak çeneme yumruk yedim. | Open Subtitles | شفتك تنزف يا (جورج) تلقيت لكمة قاسية في فكي إستجابة لدعاءي |
Bunu ağrıyan çeneme anlat. | Open Subtitles | أجل ، قل هذا لألم فكي. |
çeneme yumruk falan mı atacaksınız? | Open Subtitles | تلكمينني في فكي مجددًا؟ |
- çeneme vurdu. | Open Subtitles | - لقد لكمني علي فكي . |
çeneme sıkı bir yumruk attı. | Open Subtitles | لكمني في فكي. |
Birkaç yavrunun malına vurmak istediğinde benim düşük çeneme ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | تحاول أن تحظى بعلاقة ، إنك سوف تحتاج فمى الكبير |
"Nazikçe göğsüme doğru yaklaştı, neredeyse çeneme kadar geldi ben de bakabildiğim kadar aşağı baktım. | Open Subtitles | تقدم للأمام بعناية عبر صدرى ثم وصل تقريبا إلى ذقنى ثم نظرت بعينى إلى الأسفل بقدر أستطاعتى، ثم أرتجفت |