Geçenlerde şunu fark ettim ki karıncalar farklı çevrelerde farklı etkileşimlerde bulunuyorlar. Bunun bize başka sistemler hakkında bir şeyler öğretebileceğini düşündüm. Örneğin beyinler ve mühendisliğini yaptığımız veri ağları, hatta kanser. | TED | وقد اكتشفت مؤخرًا أن النمل يتواصل بطريقة مختلفة في بيئات مختلفة، وقد جعلني ذلك أفكر بأننا قد نتعلم منهم شيئًا عن أنظمة أخرى، مثل الأدمغة وشبكات البيانات التي نطورها، وكذلك حتى السرطان. |
Ancak diğer algılarımız başka çevrelerde daha iyi işleyebilir mi? | Open Subtitles | ولكن هل يمكن لإدراكات آخرى لما هو الآن ان تعمل بشكل أفضل في بيئات آخرى؟ |
Diğer durum ise ya da kararsız çevrelerde yaşayan, periyodik yiyecek kıtlığı görülen ve ara sıra herkesi canlı tutacak yeterli yiyecek de bulunamayan Arktik ya da çöl toplumlarındaki durum. | TED | الحالة الأخرى في تلك المجتمعات التي تعيش في بيئات متجددة أو نائية، مثل القطب الشمالي أو الصحاري، حيث يحدث نقص في الطعام على فترات، وأحيانا لا يوجد طعام كاف ليبقي الجميع على قيد الحياة. |
- Bazı çevrelerde lateks çok meşhurdur. - Öyle mi? Nasıl çevrelerde? | Open Subtitles | العصارة،، امم فقط شائعة في بعض الدوائر اها ما نوع هذه الدوائر |
Bu kulağa sağduyu gibi gelecek ama bazı çevrelerde oldukça radikal. | TED | أدرك أن هذا يبدو بديهيًا لكن في بعض الدوائر هذا تغيير جذري |
Ben farklı matematiksel çevrelerde dolanıyorum. | Open Subtitles | حسنُ، أنا أسافر نوعا ما في أوساط رياضية مختلفة |
Ana nokta, daha hızlı giden ve bu yapılandırılmamış çevrelerde yol alan daha küçük robotlarımızın olabileceği. | TED | الفكرة هنا، يمكن أن يكون لدينا روبوتات أصغر وأسرع وبالتالي يمكنها التحرك في البيئات الغير منتظمة. |
Ancak dünya üzerindeki farklı çevrelerde diğer türlerin bu sorunu nasıl çözdüğünü bilmek ilginç olurdu. Böylece tüm dünyadaki çocukları farklı türlerle bu deneyi tekrarlamaları için teşvik eden bir program kuruyoruz. | TED | لكن سيكون من المثير أن نعرف كيف تقوم الفصائل الأخرى بحل هذه المشكلة في بيئات مختلفة على الأرض، نحن نطور الآن برنامجًا لتحفيز الأطفال حول العالم لتجربة ذلك مع فصائل مختلفة. |
İnsani yardım çalışanları savaş alanlarında veya savaş sonrası çevrelerde aldıkları riskin farkındalar. Yine de hayatımız, işimiz artarak tehlikeli bir hal alıyor ve hayatımızın kutsallığı yavaşça azalıyor. | TED | يدرك عمال الإغاثة الانسانية المخاطر التي يعرضون أنفسهم اليها في مناطق النزاعات أو في بيئات ما بعد النزاعات ولكن حياتنا، وعملنا، يصبح أكثر تهديدا لحياتنا بشكل متزايد وتتلاشى قداسة الحياة البشرية. |
Elektrik mühendisliğinde lisans ve doktorayı tamamlayınca İngiltere'de Ar-Ge ve sonra Orta Doğu'da danışmanlık yaptım. Daima erkek egemen çevrelerde bulundum. | TED | عندما حصلت على شهادة البكالريوس والدكتوراة في الهندسة الكهربائية، أنهيت البحث والتطوير في المملكة المتحدة، ثم استشارية في منطقة الشرق الأوسط، كنت دائما في بيئات يهيمن عليها الذكور. |
En nihayetinde dünyanın yüzeyi bizim evimiz olduğu sürece dinamik çevrelerde yaşamakla ilgili kaynakları ve riskleri daha dikkatli biçimde yönetmemiz gerekir. | TED | ففي النهاية، طالما أن سطح الأرض هو موطننا، نحتاج أن نتحكم بعناية بالموارد والمخاطر المتعلقة بالعيش في بيئات فعالة قوية. |
Bu yüzden bunu fark ettikten ve bakterilerin yiyecek bulmak için yarattığı tüm yaratıcı yolları öğrendikten sonra şunu düşünmeye başladım: Plastikle kirlenmiş çevrelerde bakteriler acaba plastiği yiyecek olarak kullanmanın bir yolunu bulabilir mi? | TED | لذا بعد ملاحظة هذا وبعد التعلم عن كل الطرق المبتكرة التي تصل بها البكتيريا إلى الطعام، بدأت أفكر: هل يمكن أن تكون البكتيريا، في بيئات التلوث البلاستيكي، قد توصلت إلى كيفية استخدام البلاستيك كطعام؟ |
İnsanlar için uygun olmayan çevrelerde çalışmaları için. | Open Subtitles | الذين يعملون في بيئات التي لا تصلح للبشر . |
Ah, ne kadar aptalım. Sizin gibi en yüksek diplomatik çevrelerde dolaşan biri elbet duymuş olacaktır. | Open Subtitles | لابد أن تكونى قد سمعتى بذلك من خلال تنقلك في الدوائر الدبلوماسية. |
Aslında bunlar bazı çevrelerde çok para ediyor. | Open Subtitles | هذه الاشياء تساوى الكثير من المال في بعض الدوائر |
Ancak NASA'nın da olayın iç yüzünü gizlemesiyle, Mars'taki yüz hikâyesi belirli çevrelerde birkaç yıl devam etti. | Open Subtitles | لكن في بعض الدوائر فإن .. قصة الوجه على سطح المريخ وتغطية وكالة ناسا له إستمرت لعدة سنوات |
Bazı çevrelerde,benden açıkça nefret ediliyor bazılarında ise, dikkate dahi alınmıyorum. | Open Subtitles | في بعض الدوائر احتقر بشكل غريب و في البقية بشكل غير لائق |
Boston'a gidip gelmelerin bazı çevrelerde endişe uyandırdı. | Open Subtitles | رحلاتك الى بوسطن تحظى الاهتمام فى بعض الدوائر |
Manhattan'ınbiryüksekprofillituttu son yıllarda elit çevrelerde . | Open Subtitles | "ما أدى إلى تعقيد أوساط نخبة "مانهاتن في السنوات الأخيرة |
Evet. Bazı çevrelerde. | Open Subtitles | أجل، في أوساط محددة |
Kalıntıları farklı çevrelerde bırakarak nasıl bozuştuklarını izliyorlar. | Open Subtitles | هم يضعون الجثث في البيئات المختلفة ليروا كيف تتحلل |