Vücut hücreleri zarar gördüğünde, hasar çevresindeki dokular içine sıvı akmasını sağlayan bir madde yayarlar, bu da şişmeye yol açar. | TED | وعندما تتلف خلايا الجسم، فإنها تفرز مواد كيميائية تجعل السوائل تتسرب إلى الأنسجة المحيطة بها، مما يتسبب في التورّم. |
Mekke'nin çevresindeki dağ ve tepelere giderek oralarda durdular. | Open Subtitles | لأن المكيين أحسوا بالإنكسار فقد تجمعوا وخرجو إلى الجبال والتلال المحيطة بمكة |
Güney Sahili sel altında... ve çevresindeki yüzlerce insan mahsur kaldı. | Open Subtitles | فيضان هائل في كافة أنحاء الشاطئ الجنوبي والمناطق المحيطة محصورة |
Yani reaktörün çevresindeki muhafaza binası çok daha küçük ve kompakt olabilir. | TED | لذا فيمكن لبناية الاحتواء النووي حول المفاعل أن تكون أصغر وأضيق بكثير. |
Pekin yakınlarındaki Bohai Rim, Şangay çevresindeki Yangtze Nehri Deltası ve Pearl Nehri Deltası Hong Kong'tan kuzeydeki Guangzhou'ya uzanır. | TED | حافة بوهاي حول بكين، دلتا نهر اليانغتسي حول شنغهاي ودلتا نهر البيرل، تمتد من هونغ كونغ في الشمال إلى قوانغتشو. |
Şu anki vücut ısısının çevresindeki bitki örtüsünün ısısından sadece birkaç derece daha fazla olduğu termal kameradan da açıkça görülüyor. | Open Subtitles | في هذه اللحظة, إنها أدفئ ببضع درجات من النباتات المجاورة كما ترينا الكاميرة الحرارية بوضوح. |
Cinayet silahı çevresindeki bitkilerden polenleri topladı. | Open Subtitles | جمع سلاح الجريمة اللقاح من زهور الفلورا المحيطة بالمكان |
Vücudu, çevresindeki yaprak ve yosunlara oranla az biraz daha pembe. | Open Subtitles | حواف جسمها متوردة أكثر من النباتات والطحالب الزرقاء المحيطة بها. |
Şehirde ve çevresindeki çöl bölgelerinde... su baskınlarına karşı uyarılar yapılmakta. | Open Subtitles | و أطلقت السلطات تحذيرات عن احتمال حدوث فيضانات بسرعة في المدينة .و في المناطق الصحراوية المحيطة |
Bridgewater çevresindeki ilçelerdeki kamyon durağı ve dinlenme alanlarında çalışmışlar. | Open Subtitles | كن يعملن في محطات توقف الشاحنات و مناطق الاستراحات في المقاطعات المحيطة ببريدج ووتر |
Ne çadırın etrafında ne de parkın çevresindeki hiç bir yerde kan izi yoktu. | Open Subtitles | أعني، لم يكن هناك دم بالقرب من خيمة، لا يوجد في المناطق المحيطة في الحديقة. |
Otoyolların çevresindeki alanların nasıl olduğunu görmek istiyorum. | Open Subtitles | أرغب برؤية طبيعة المناطق المحيطة بالطرق العامة |
O kadar büyükler ki çevresindeki memelerin gücünü bile emiyor. | Open Subtitles | إنهم كبار جداً لأنهم في الحقيقة يمتصون من ثدي آخر من المنطقة المحيطة |
Garcia, Buffalo ve çevresindeki lunaparkları araştır. | Open Subtitles | غارسيا,تفقدي بوفالو و الأماكن المحيطة لأي من مدن الملاهي المقيمة أو المؤقتة |
Gezegenimizin çevresindeki bu incecik kisve hayatın gelişmesini sağlayan şey. | TED | وهذه القشرة الرقيقة حول كوكبنا هي ما يسمح للحياة بالازدهار. |
Bu proje geçen kış New York'un High Line parkında, Apollo 11'in Ay çevresindeki görevinin 50. yıl dönümünde gerçekleşti. | TED | تم عمل المشروع في حديقة هاي لاين بمدينة نيويورك الشتاء الماضي، في الذكرى الخمسين من مهمة أبولو 11 حول القمر. |
Bitki ve hayvan yaşamı ekvator çevresindeki ılıman bölgede bulunuyor. | Open Subtitles | الحياة النباتية والحيوانية واقعة فى حزام معتدل حول خط الإستواء |
Deponun çevresindeki her paralı telefonu kayda almışlar. Bu kaçakçılığı engellemenin bir parçasıydı... | Open Subtitles | فهم يتنصتون على كل الهواتف حول المستودع هذا جزء من عمليات مكافحة التهريب |
Burada stadyum ve çevresindeki binalar | Open Subtitles | أريد قناصة بأعلى الملعب والمباني المجاورة هنا |
Sarayın çevresindeki her köyü didik didik aradık. | Open Subtitles | , لقد بحثنا فى كل قرية . من المحيطين بالقصر |
Bak, Ihab'ın çevresindeki herkese bir Al Fayeed'in onunla konuşmak istediğini söylediğine eminim. | Open Subtitles | أنظر, أراهن أن (إيهاب) أخبر كل من يمكنه سماعه, أن (الفايد) طلب الجلوس معه |
Amazon çevresindeki 1 00 millik alanda görülür. | Open Subtitles | لا يوجد إلا داخل دائرة نصف قطرها 100 ميل من وادي نهر الأمازون في بوروس |
Onun gibi açgözlü insanlar, çevresindeki insanların da açgözlü olduğuna inanırlar. | Open Subtitles | الرجال الجشعين على شاكلته يعتقدون أن كل من حولهم جشعين أيضًا |
Bu durum, en fazla Kuzey Buz Denizi ve çevresindeki topraklarda belirgin. | Open Subtitles | و هذا أكثر وضوحاً في المحيط القطبي و الأراضي المُحيطة به. |
Ancak bu deliği yarattığında, çevresindeki Dünya'yı da çatlattı. | Open Subtitles | لكن عندما صنعت الفجوة أحدثت شقوقاً في العالم المحيط بها |
Ayrıca her ağacın, çevresindeki ağaçlar ile 10 üzeri 4 kadar bağı var. | Open Subtitles | كل شجرة لديها 10000 وصلة مع الأشجار المحيطه بها |