"çevrimdışı" - Translation from Turkish to Arabic

    • متصلة
        
    Tüm kütüphane sistemleri kalıcı olarak çevrimdışı. Bu rahatsızlıktan ötürü... Open Subtitles جميع أنظمة المكتبة غير متصلة عذرا للإزعاج
    Geleneksel medya çevrimdışı. Open Subtitles أجهزة الأعلام التقليدية غير متصلة
    Tüm sunucularınız, Çin'deki veri merkezinde bulunan çevrimdışı yedekler bile yok edildi. Open Subtitles كل خوادكم بالإضافة إلى مركز حفظ البيانات الإحتياطي فى الصين و أيضاً كل نسخ البيانات الإحتياطية الغير متصلة بالانترنت الأخرى تم تدميرها
    Ölüm anı. çevrimdışı oluyoruz... şimdi! Open Subtitles لحظة الموت ، ستصبحين غير متصلة الآن
    Ama bir tahmin yürüttüm ki baya iyi olduğunu düşünüyorum. Google işlemlerinin tamamının yaklaşık 10 exabyte olduğunu ve belki 5 exabyte kadarının da, Google'ın dünyadaki en çok kaset sürücü tüketicisi olduğunu hesaba katarak, çevrimdışı kaset sürücülerde kayıtlı olduğunu hesapladım. TED لكن قمت بتوقعاتي، والتي كان إحساسي جيدا حيالها، كانت حوالي 10 إكسابايت من البيانات على امتداد كل أعمال غوغل، وتقريبا 5 إكسابايت أخرى على كل أقراص التخزين الغير متصلة بالانترنت، والتي اتضح بأن غوغل هي أكبر مستهلك في العالم لها.
    Jack, İHA'lar seni koruyacak. Merkez çevrimdışı oldu. Open Subtitles جاك)، الطائرات لديها أعين عليك) القيادة غير متصلة
    Ama her şeye şirketin ana sisteminden girdik ve Grayson'ların servisleri çevrimdışı olduğu sürece dokunamam. Open Subtitles لكن عليّنا أن نصل لأجهزة الشركة المركزية، ولا يمكنني ذلك، طالما أن أجهزة مؤسسة (جريسون) غير متصلة بالإنترنت.
    rachel_angel83 çevrimdışı oldu Open Subtitles ريتشيل غير متصلة
    JanetD47695.gov.uk çevrimdışı oldu Open Subtitles جانيت غير متصلة
    çevrimdışı oluyor. Open Subtitles ستصبح غير متصلة
    - SİNİR resmen çevrimdışı! Open Subtitles -الجرأة" اصبحت غير متصلة رسمياً"
    Siteyi başka bir yere daha güvenli bir yere taşımalı ve çevrimiçi ve çevrimdışı cüzdanları kurmalı. Open Subtitles الذي يستطيع ترحيل الموقع إلى موقع آخر أكثر أمنًا وإنشاء نظام من المحافظ الساخنة والباردة *المحافظ الإلكترونية الباردة تكون غير متصلة بالإنترنت عكس الساخنة*
    - Bilemiyorum. Sistemler çevrimdışı! Open Subtitles -لا أعلم، الأنظمة غير متصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more