"çiçekten çiçeğe" - Translation from Turkish to Arabic

    • من زهرة
        
    Erkek spermini, poleni, Çiçekten çiçeğe taşırlar ve çiçeklerden karşılığını polen ve nektar şeklinde alırlar. TED يتقاضون رواتبهم كحبوب اللقاح والرحيق ، لنقل الحيوانات المنوية من الذكور ، وحبوب اللقاح من زهرة الى زهرة.
    Statik elektrik oluştururlar ve polenler onların üzerine gelir ve polenlerin Çiçekten çiçeğe dağılmasına yardım ederler. TED يولدون شحنة كهربائية مستقرة مما يجعل حبوب اللقاح تقفز عليها ويساعد على انتشار هذا اللقاح من زهرة الى زهرة.
    Çiçekten çiçeğe uçup farklı özler toplasa da kovanına dönmekten başka şansı yoktur. Open Subtitles ورغم ذلك فقد تطير من زهرة لأخرى، لتجمع أعذب رحيق و أشدهم التصاقاً، و ليس لديها من خيار إلا بالعودة لمملكتها بالنهاية.
    Karşılığında da Çiçekten çiçeğe polen taşıyarak hayati bir hizmet verirler. Open Subtitles وفي المقابل ، فهم يقدّمون خدمة حيوية حاملين اللقاح من زهرة لأخرى
    Bu arılar nektardan beslenirken ister istemez erkek organlara dokunup polen topluyorlar ve bunları Çiçekten çiçeğe taşıyorlar. Open Subtitles بسبب إنشغال هذه النحلات بالتغذي على الرّحيق يقومون بكنس السداة من غير قصد ويجمعون حبوب اللقاح وينقلونها من زهرة لأخرى
    Çiçekten çiçeğe aranırken her birini tozlaştırıyor. Open Subtitles خلال بحثه، يقفز من زهرة إلى أخرى، ملقحاً كلّ واحدة منها
    Çiçeklerden beslenirler ve Çiçekten çiçeğe konarken, aslında buna çiçek pazarında alışverişe çıkmak denilebilir, neticede bu değerli polen taşıma hizmetini verirler. TED فهو يتغذى على الزهور، وكلما انتقل من زهرة لأخرى، وخاصة خلال رحلة التسوق لدى بائع الزهور بالمنطقة، قدم لنا خدمة تلقيح المزروعات الثمينة.
    Sosyal böceklerde -- arılar, eşek arıları, karıncalar -- her gün bireylerini gördükleriniz -- karıncalar, gezerler ve şeker kâsenizden çıkarlar, bal arıları, Çiçekten çiçeğe uçarlar -- tüm bunların hepsi dişidir. TED في الحشرات الاجتماعية، مثل النحل والدبابير والنمل، أفراد هذه الحشرات التي ترونها يوميًا، أفراد النمل التي تغدو وتروح على طبق السكر، ونحل العسل الذي يرفرف من زهرة إلى أخرى، دائمًا ما تكون كل هذه الحشرات إناثًا.
    Yine de güvelerin pek çoğu, daha zahmetli olan klasik yöntemle yani Çiçekten çiçeğe uçarak beslenir. Open Subtitles رغم ذلك معظم (العُثّ), يحصل على غذائه بطريقة مجهدة بالطيران من زهرة لأخرى.
    Çiçekten çiçeğe konarız. Open Subtitles نذهب من زهرة إلي زهرة
    Bu yüzden bu atmaca güveleri günlerinin büyük bölümünü Çiçekten çiçeğe uçarak, uçma enerjileri için gerekli karbonhidrat açısından zengin çiçek nektarını toplayarak geçirir. Open Subtitles لذلك يتوجب على هذا (العُثّ الصقري) أن يقضي معظم يومها بالأنتقال من زهرة إلى أخرى يرتشف الرحيق والتي تحتوي كمية كبيرة من السكريات التي تمدها بالطاقة للطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more