Galaksiler arası olan 90210. Yasayı çiğnediniz! | Open Subtitles | لقد خرقت القانون الدولي المجَري رقم90210! |
Galaksiler arası olan 90210. Yasayı çiğnediniz! | Open Subtitles | لقد خرقت القانون الدولي المجَري رقم90210! |
Yasaları çiğnediniz. Kanunu ben koymadım. | Open Subtitles | ،إنك خرقت القانون أنا لم أضع القوانين |
Geçtiğimiz 24 saatte yirmiden fazla yerel ve ulusal kanunu çiğnediniz. | Open Subtitles | لقد خرقتم عشرات القوانين الفيدراليّة والتابعة للولاية خلال الساعات الأربع والعشرين الماضية. |
Yasayı çiğnediniz. Kağanınız'a ihanet ettiniz. | Open Subtitles | لقد خرقتم القانون و خنتم مليككم |
Dinle sayabildiğim kadarıyla az önce 1 0 Federal yasayı çiğnediniz. | Open Subtitles | أنا مضطرب ، أنتم كسرتم حوالي عشر قوانين إتحادية هناك |
Ama siz kuralları çiğnediniz ve bunu it dalaşına çevirdiniz. | Open Subtitles | أنت كسرت القواعد، حولت هذا الشيء بأكمله إلى نزاع. |
- Kanunları çiğnediniz. - Kanunları mı? | Open Subtitles | ـ أنّكما خرقتما القنانون ـ القانون؟ |
Ama benden sonra o silahı kendinize doğrultmalısınız Bay Collier. Çünkü siz de birçok yasayı çiğnediniz. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن توجّه ذلك السّلاح صوب رأسكَ بعدها يا سيّد (كوليير) لأنّكَ خرقت نفس عدد القوانين تقريبا، |
- Kanunları çiğnediniz. | Open Subtitles | لقد خرقت القانون |
- Ama buradayız işte. - Çünkü kanunları çiğnediniz. | Open Subtitles | ولكن ها نحن ذا - لأنك خرقت القانون - |
Ama kanunları çiğnediniz. Hepiniz. | Open Subtitles | لكنكم خرقتم القانون كلكم |
Üzgünüm ama, kanunları çiğnediniz. | Open Subtitles | آسف لذلك لقد خرقتم القانون |
Üzgünüm, Bay Smith. Kuralları çiğnediniz. | Open Subtitles | آسف سيد (سميث) و لكنكم جميعاً كسرتم القواعد. |
Az önce hepsini çiğnediniz. | Open Subtitles | أنت كسرت للتو جميعهم. |
Siz yasaları çiğnediniz. | Open Subtitles | لقد خرقتما القانون" . |