"çiğnediniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • خرقت
        
    • خرقتم
        
    • كسرتم
        
    • أنت كسرت
        
    • خرقتما
        
    Galaksiler arası olan 90210. Yasayı çiğnediniz! Open Subtitles لقد خرقت القانون الدولي المجَري رقم90210!
    Galaksiler arası olan 90210. Yasayı çiğnediniz! Open Subtitles لقد خرقت القانون الدولي المجَري رقم90210!
    Yasaları çiğnediniz. Kanunu ben koymadım. Open Subtitles ،إنك خرقت القانون أنا لم أضع القوانين
    Geçtiğimiz 24 saatte yirmiden fazla yerel ve ulusal kanunu çiğnediniz. Open Subtitles لقد خرقتم عشرات القوانين الفيدراليّة والتابعة للولاية خلال الساعات الأربع والعشرين الماضية.
    Yasayı çiğnediniz. Kağanınız'a ihanet ettiniz. Open Subtitles لقد خرقتم القانون و خنتم مليككم
    Dinle sayabildiğim kadarıyla az önce 1 0 Federal yasayı çiğnediniz. Open Subtitles أنا مضطرب ، أنتم كسرتم حوالي عشر قوانين إتحادية هناك
    Ama siz kuralları çiğnediniz ve bunu it dalaşına çevirdiniz. Open Subtitles أنت كسرت القواعد، حولت هذا الشيء بأكمله إلى نزاع.
    - Kanunları çiğnediniz. - Kanunları mı? Open Subtitles ـ أنّكما خرقتما القنانون ـ القانون؟
    Ama benden sonra o silahı kendinize doğrultmalısınız Bay Collier. Çünkü siz de birçok yasayı çiğnediniz. Open Subtitles لكن عليكَ أن توجّه ذلك السّلاح صوب رأسكَ بعدها يا سيّد (كوليير) لأنّكَ خرقت نفس عدد القوانين تقريبا،
    - Kanunları çiğnediniz. Open Subtitles لقد خرقت القانون
    - Ama buradayız işte. - Çünkü kanunları çiğnediniz. Open Subtitles ولكن ها نحن ذا - لأنك خرقت القانون -
    Ama kanunları çiğnediniz. Hepiniz. Open Subtitles لكنكم خرقتم القانون كلكم
    Üzgünüm ama, kanunları çiğnediniz. Open Subtitles آسف لذلك لقد خرقتم القانون
    Üzgünüm, Bay Smith. Kuralları çiğnediniz. Open Subtitles آسف سيد (سميث) و لكنكم جميعاً كسرتم القواعد.
    Az önce hepsini çiğnediniz. Open Subtitles أنت كسرت للتو جميعهم.
    Siz yasaları çiğnediniz. Open Subtitles لقد خرقتما القانون" .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more