"çiftçiydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مزارع
        
    • مزارعاً
        
    • مزارعا
        
    • مزارعين
        
    • فلاحين
        
    Beş yaşındayken annesi cennete gitmişti ve babası da bir tür çiftçiydi. Open Subtitles توفيت أمها عندما كانت فى الخامسة وأباها كان مزارع
    O suçlu falan değil ama, ...organik çiftçiydi. Open Subtitles إنه ليس مجرماً أو ما شابه إنه مزارع بالطريقة العضوية إقترافخطئاًغبياً،لذلك..
    Adam, mavi bir önlük ve eski zamanlardan kalma silindir bir şapka takan yaşlı bir çiftçiydi. Open Subtitles الرجل كان مزارع عجوز يرتدي ثوباً أزرقاً... و قبعة رسمية عتيقة...
    Onu hemen sevdim. Babası çiftçiydi çok ortak yanımız vardı. Open Subtitles أحببته فوراً، كان والده مزارعاً لذا كان بيننا الكثير من الأمور المشتركة
    Ve o da onu reddetti! Kendi hayvanlarını yetiştiren bir çiftçiydi. Open Subtitles و ردته لقد كان مزارعاً يرعى قطيعه
    O günlerde çiftçiler fakirdi. Babam da bir çiftçiydi. Open Subtitles المزارعون كانوا فقراء في تلك الأيام ذلك كان أبي مزارعا.
    1700'lerdeki dünyayı düşünürsek çoğu insan çiftçiydi, çoğu küçük ölçekli geçimlik tarımla uğraşıyordu ve çoğu imalat atölyelerde yapılıyordu. Open Subtitles عندما تفكر في عالم 1700م، كان معظم الناس مزارعين. مارس معظم الناس زراعة تسد رمق العيش.
    200 yıl önce halkımız hayatta kalma mücadelesi veren birer çiftçiydi. Open Subtitles قبل 200 عام، كان شعبنا مجرد فلاحين يعملون بالأرض، يكدون للبقاء على قيد الحياة فقط
    Beş yaşındayken annesi cennete gitmişti ve babası da bir tür çiftçiydi. Open Subtitles "توفيت أمها عندما كانت في "الخامسة وأبوها كان مزارع
    Baban senin olduğunun 10 katı daha çiftçiydi. Open Subtitles والدك كان مزارع افضل منك بعشر مرات
    - Jacob iyi bir çiftçiydi. Open Subtitles "يعقوب" كان مزارع بارع
    Babam çiftçiydi. Open Subtitles ... أبي كان مزارع
    Sıradan bir çiftçiydi. Open Subtitles كان مجرد مزارع
    Babam bir çiftçiydi. O zamanlar herkes öyleydi. Open Subtitles كان والدي مزارعاً شأنه شأن الجميع آنذاك
    Babam bir çiftçiydi. O zamanlar herkes öyleydi. Open Subtitles كان والدي مزارعاً شأنه شأن الجميع آنذاك
    - Babam sütçülük yapan bir çiftçiydi. Open Subtitles -والدي كان مزارعاً يرعى الأبقار
    Anlattım ya, çiftçiydi. Open Subtitles أخبرتك لقد كان مزارعاً
    Jean-Marc Clément çiftçiydi, ama iyi bir çiftçi değildi. Open Subtitles ، كان (جون مار ك كلامونت) مُزارعا لكنه لم يكن مزارعا جيدا
    - Babam çiftçiydi, bay Jennings. Lord Carton'ın kiracılarından biriydi. Open Subtitles أبى كان مزارعا ً يا سيد (جينينجز) مستأجر عند اللورد كارتون
    Ailem çiftçiydi Ragnar ve ben de çiftçiydik. Open Subtitles آباؤنا كانوا مزارعين أنا و(راغنار) كنا مزارعين
    Bizimkiler çiftçiydi de. Open Subtitles أهلي كانوا مزارعين.
    Onlar çiftçiydi. Open Subtitles لقد كانوا فلاحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more