"çift ayakkabı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حذاء
        
    • زوج أحذية
        
    • احذية
        
    • زوجي أحذية
        
    • أحذيةِ
        
    • ازواج من الأحذية
        
    • الأحذية التي
        
    İyi bir çift ayakkabı almam lazım yoksa yine sahadan çıkartılacağım. Open Subtitles أريدك ان تجلب لي حذاء أفضل وإلا سيخرجوني من الملعب ثانية
    Bir sensörünüz varsa koşu performansını ya da diz tesirini bir çift ayakkabı olma özelliğini koruyarak ölçebilir. TED إن كان بها مستشعر، فعليه أن يقيس أداءك في الركض أو تأثير الركب، بينما يبقى أفضل حذاء للركض.
    Ve bir çift ayakkabı. Ben babayken kimse zatürree olmayacak. Open Subtitles و فردتي حذاء لن يُصاب أحدكم بالإستسقاء الرئوي و أنا والدكم‪.
    Bir çift ayakkabı alır, sonra da eski nişanlını becerirsin. Open Subtitles تقتني زوج أحذية ويتركونك تنكح خطيبتك السابقة
    Açıkçası bu aralar bir çift ayakkabı yapıyorum. Open Subtitles .أنا أقوم بصناعة زوج أحذية بالفعل في الوقت الراهن
    Ve yeni bir çift ayakkabı ile kendimizi daha iyi hissedeceğiz. Open Subtitles وستشعرون بشعور افضل بكثير عندما ترتدون احذية جديدة
    yukarı çıkmanı, alevleri aşmanı, ve bu kadına bir çift ayakkabı getirmeni istiyorum.'' TED وان تصعد الى الطابق العلوي .. مخترقاً النيران وان تحذر لهذه المرأة زوجي أحذية
    Bana bir çift ayakkabı tasarımcısı bulmak için İtalya'ya gidersin umarım. Open Subtitles اتوقع بان تذهب الى ايطاليا لشراء حذاء جديد
    Bir çift ayakkabı daha olursa, ayakkabı dükkanı açacaksın. Open Subtitles أكثر من فردتي حذاء عليك أن تفتحي محل أحذية.
    Bir çift ayakkabı ve her ihtimale karşı kızgın gözlerini de koyuyorum. Open Subtitles انا اجهز لك حذاء اضافى وعيناك الغاضبتين فى حال إحتجت إليها
    Bir tüfek, bir tabanca, ölü kamyon şoföründen alınmış bir çift ayakkabı. Open Subtitles بندقية ، مسدس . ربما حذاء مأخوذ من سائق شاحنة ميت
    Bir çift ayakkabı istiyorum ve tatlı olanından bir sarılma. Open Subtitles ولن يرحل بدون رشوة أريد حذاء ومعانقة لـ 35 ثانية من الشخص الجميل
    Yeni bir cep telefonu ya da belki süslü bir çift ayakkabı veya hiç gerekmeyen pahalı bir araba alabileceksin de ne olacak? Open Subtitles إذاً، ماذا، ستشترين هاتف جديد أو زوج من حذاء فخم؟ أو سيارة غالية في الحقيقة انتِ لا تحتاجينها؟
    Çünkü benim için, güzel bir çift ayakkabı alınacak kadar bile değeri yoktu. Ya da gidip alacak zamanım yoktu. Open Subtitles لأنّه لم يستحقّ حذاء جميلاً برأيي ولا الوقت الذي سأستغرقه لشرائه
    Onu son gördüğümde mülakat için bir çift ayakkabı ödünç almak istemişti. Open Subtitles اصغ، بأخر مرة رأيتها كانت تطلب مني استعارة حذاء أرضيّ لمقابلة
    Her Arnavut'u, bir çift ayakkabı sahibi yapmalıyız. Open Subtitles يتوجب علينا إعطاء كل ألباني حذاء
    Şimdi bir çift ayakkabı ve 300 kemer oldunuz orospu çocukları. Open Subtitles الآن أنت زوج أحذية و 300 حزام أيهـا الوغـد اللئيـم
    En iyi üçüncü koşucu, bir çift ayakkabı kazanıyor. Open Subtitles الفائز الثالث يحصل على زوج أحذية رياضية
    Arkadan bir çift ayakkabı getirip denetecektim. Open Subtitles ذهبت للخلف لأجلب زوج أحذية لكي تجربه
    Bana onun üç çift ayakkabı aldığını mı söylüyorsun? Open Subtitles انت تخبرنى بأنه اخذ ثلاثة احذية
    Yani, umduğum şey değildi, ama gittim, merdivenlerden çıktım, koridorun sonuna gittim, alevleri büyük ölçüde söndürmüş ''asıl'' itfaiyecileri geçtim, ve bir çift ayakkabı almak için yatak odasına ulaştım. TED لم يكن هذا ما أرجوه حقاً ولكني انطلقت صعدت السلالم .. وتجاوزت رجال الاطفاء الحقيقين الذين كانوا على وشك اخماد النيران حقاً في تلك الآونة ودخلت الى غرفة النوم الرئيسية .. واحضرت لها زوجي أحذية
    Elimizde üç çift ayakkabı, bir konyak şişesi ve güller var. Open Subtitles نحن عِنْدَنا ثلاثة أحذيةِ a قنينة كونياكِ، وبَعْض الوردِ.
    İki buçuk haftalık kiramı ödeyebilir ya da üç çift ayakkabı ya da iki pantolon ya da Mencken'e hikaye göndermek için 1,000 posta pulu alabilir. Open Subtitles سوف تدفع الأجار عن أسبوعين ونصف أو تشتري لي 3 ازواج من الأحذية أو زوجين من السراويل أو ألف طابع بريدي لأرسل القصص إلى مينكن
    Burada White Hart'tan aldığımız bir çift ayakkabı var. Open Subtitles "و لدي هنا زوج من الأحذية التي أخذتها من "وايت هارت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more